постараться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| Будущее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | постара́юсь | постара́емся |
| 2-е лицо | постара́ешься | постара́етесь |
| 3-е лицо | постара́ется | постара́ются |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | постара́лся | постара́лись |
| ж. р. | постара́лась | |
| с. р. | постара́лось | |
| Повелительное наклонение | ||
| 1-е лицо | — | постара́емся постара́емтесь |
| 2-е лицо | постара́йся | постара́йтесь |
| Причастия | ||
| действ. прош. | постара́вшийся | |
| Деепричастия | ||
| прош. вр. | постара́вшись | |
по-ста-ра́-ться
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — стара́ться.
Производное: стараться ➔ по + стараться (префиксальный).
Приставка: по-; корень: -стар-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- сделать что-либо с усердием, прилежанием ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- приложить усилия, чтобы сделать, осуществить что-либо, добиться чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар. проявить заботу, попечение о ком-либо, чём-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из по- + стараться, далее от праслав. формы, родств. укр. стара́тися, болг. стара́я се «стараюсь», сербохорв. ста̏рати се, ста̏ра̑м се «заботиться, хлопотать; стараться», словенск. stȃrati sе — то же, чешск. starati sе — то же, словацк. stаrаt᾽ sа, польск. starać się, в.-луж. starać sо, н.-луж. staraś sе. Сравнивают с латышск. stari^gs «усердный», лит. starìnti, starinù «тянуть с трудом», др.-прусск. stūrnawiskan ж., тв. п. ед. ч. «серьёзность, важность», англос. stierne «серьёзный, строгий», лат. sternāх «вздорный», consternō, -ārе «потрясать», strēnuus «деятельный», греч. στρηνής «твёрдый, острый», στρῆνος «сила», кимрск. tri^n «pugna, labor». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| сделать с усердием, прилежанием | |
| |
Анаграммы
Библиография
- От авторов //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 10-12.
- Зализняк Анна А., Левонтина И.Б. Отражение «национального характера» в лексике русского языка //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 310, 313-315.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Русские возвратные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Слова, образованные префиксальным способом/ru
- Русские слова с приставкой по-
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова с постфиксом -ся
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt
- Устаревшие выражения/ru
- Слова из 11 букв/ru