поссать
Внимание! Содержание этой статьи или определённой её части может показаться непристойным или оскорбительным. |
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | поссу́ | поссы́м | |
| 2-е лицо | поссы́шь | поссы́те | |
| 3-е лицо | поссы́т | поссу́т | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | посса́л | посса́ли | |
| ж. р. | поссала́ | ||
| с. р. | поссало́ | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 1-е лицо | — | поссы́м поссы́мте |
|
| 2-е лицо | поссы́ | поссы́те | |
| Причастия | |||
| действ. прош. | посса́вший | ||
| страд. прош. | поссанный | ||
| Деепричастия | |||
| прош. вр. | посса́в, посса́вши | ||
по-сса́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/c^. Соответствующий глагол несовершенного вида — ссать.
Встречается и реже употребляемый вариант спряжения по схеме 6°b/c — поссу, поссёшь, поссёт, поссём, поссёте, поссут.
Диалектные и просторечные инфинитивы — варианты произношения и написания — поссять, посцать.
Приставка: по-; корень: -сс-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение
[править]- МФА: [pɐˈsːatʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- разг., груб. помочиться, попи́сать ◆ ¶ — Бык, а Бык? ¶ — Что? ¶ — Пошли поссым. ¶ — Иди и поссы. ¶ — Одному неохота. ¶ — Ладно, пошли. ¶ — Пошли. Только я угощаю. ¶ — Ты когда-нибудь допиздишься. В. В. Козлов, «Гопники», 2002 г.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Образовано от по- и ссать, кот. происходит от праслав. *sьcati, *sьčǫ, *sьčiši, связано чередованием с: сок, сучить (о дожде); родственно русск.-церк.-слав. сьчь «моча», др.-русск. сьць (м.) «моча», сербск.-русск.-церк.-слав. сьцати, сьчѫ, сьчиши. Ср.: русск. ссать (стар. 3 л. ед. ч. ссыт (Аввакум) и сцать, укр. сця́ти, сцю, сциш, белор. сцаць, словенск. scáti, ščím, чешск. scát, польск. szczać, szczę, в.-луж. šćeć, н.-луж. šćaś. Праслав. *sьcati — из *sьkati. Сюда же укр. си́кати «брызгать», белор. сíкi мн. «моча», словенск. síkati, síkam «брызгать», польск. sikać, -аm «брызгать, бить струёй». Родственно др.-инд. siñcáti, sḗсаtē « выливает», страд. sicyátē, авест. hinčaiti, hičaiti «выливает», hiẋra- ср. р. «жидкие экскременты», др.-в.-нем. sîhan «цедить, течь по каплям», sîgan «падать, опускаться, капать», норв. sige «сочиться, медленно течь» наряду с др.-в.-нем. seiсhen «мочиться», норв. sîkа «цедить», греч. ἷξαι ̇ διηθῆσαι (род. п. -άδος) ж. «ἰκμάς, влажность», лат. siat οὑρεῖ, sissiat — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]|
|
Пословицы и поговорки
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 6°b/c^
- Русские слова с приставкой по-
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Разговорные выражения/ru
- Грубые выражения/ru
- Цитаты/Козлов В. В.
- Слова из 7 букв/ru