Перейти к содержанию

посидеть

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо посижу́ посиди́м
2-е лицо посиди́шь посиди́те
3-е лицо посиди́т посидя́т
Прошедшее время
м. р. посиде́лпосиде́ли
ж. р. посиде́ла
с. р. посиде́ло
Повелительное наклонение
1-е лицо посиди́м
посиди́мте
2-е лицо посиди́ посиди́те
Причастия
действ. прош. посиде́вший
Деепричастия
прош. вр. посиде́в, посиде́вши

по-си-де́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  5b. Соответствующий глагол несовершенного вида — посиживать; также сидеть.

Приставка: по-; корень: -сид-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

омофоны: поседеть

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. провести некоторое время сидя  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. провести время в гостях, за праздничным столом в приятной компании  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. провести некоторое время в местах лишения свободы в качестве заключённого

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Список всех слов с корнем -сед-/-сид-/-сиж- [Тихонов, 2003]

Этимология

[править]

Происходит от праслав. *sěděti, *sědi̯ǫ, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. сѣдѣти, сѣждѫ (др.греч. καθέζεσθαι, καθῆσθαι), русск. сидеть, сижу, укр. сидíти, сиджу́, белор. сiдзе́ць, сiджу́, болг. седя́, сербохорв. диал. сjѐдити, сjѐди̑м, словенск. sẹdẹ́ti, sedím, чешск. sedět, словацк. sеdiеť, польск. siedzieć, siedzę, в.-луж. sedźeć, н.-луж. sejźeś. Вост.-слав. *сидѣти из *sěděti, где i получено в результате ассимиляции во 2 л. ед. sědiši, 3 л. ед. sěditь и т. д. Праслав. *sěděti, *sědi̯ǫ, наряду с *sěsti, *sędǫ «сесть» (см. сесть, ся́ду) восходит к праиндоевр. *sed-, родственно лит. sėdė́ti, sė́džiu «сидеть», латышск. sêdêt, sêdu, греч. ἕζομαι «сижу, сажусь», готск. sitan, др.-исл. sitjа «сидеть, жить», лат. sedērе «сидеть» (долгое ē балто-слав. слов соответствует долготе в готской форме прош. вр. sētun). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Анаграммы

[править]

Библиография

[править]