посидеть

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я посижу́ посиде́л
посиде́ла
Ты посиди́шь посиде́л
посиде́ла
посиди́
Он
Она
Оно
посиди́т посиде́л
посиде́ла
посиде́ло
Мы посиди́м посиде́ли посиди́м
посиди́мте
Вы посиди́те посиде́ли посиди́те
Они посидя́т посиде́ли
Пр. действ. прош. посиде́вший
Деепр. прош. посиде́в, посиде́вши

по-си-де́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5b. Соответствующий глагол несовершенного вида — посиживать; также сидеть.

Приставка: по-; корень: -сид-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

омофоны: поседеть

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. провести некоторое время сидя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. провести время в гостях, за праздничным столом в приятной компании ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. провести некоторое время в местах лишения свободы в качестве заключённого

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Список всех слов с корнем -сед-/-сид-/-сиж- [Тихонов, 2003] [править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *sěděti, *sědi̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. сѣдѣти, сѣждѫ (др.греч. καθέζεσθαι, καθῆσθαι), русск. сидеть, сижу, укр. сидíти, сиджу́, белор. сiдзе́ць, сiджу́, болг. седя́, сербохорв. диал. сjѐдити, сjѐди̑м, словенск. sẹdẹ́ti, sedím, чешск. sedět, словацк. sеdiеť, польск. siedzieć, siedzę, в.-луж. sedźeć, н.-луж. sejźeś. Вост.-слав. *сидѣти из *sěděti, где i получено в результате ассимиляции во 2 л. ед. sědiši, 3 л. ед. sěditь и т. д. Праслав. *sěděti, *sědi̯ǫ, наряду с *sěsti, *sędǫ «сесть» (см. сесть, ся́ду) восходит к праиндоевр. *sed-, родственно лит. sėdė́ti, sė́džiu «сидеть», латышск. sêdêt, sêdu, греч. ἕζομαι «сижу, сажусь», готск. sitan, др.-исл. sitjа «сидеть, жить», лат. sedērе «сидеть» (долгое ē балто-слав. слов соответствует долготе в готской форме прош. вр. sētun). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]