посередь
Русский[править]
посередь (наречие)[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
по-се-ре́дь
Наречие; неизменяемое.
Приставка: по-; корень: -середь-.
Произношение[править]
- МФА: [pəsʲɪˈrʲetʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг., устар. то же, что посередине, в середине, в центре чего-либо ◆ Отомкнули деревянный ― а в нем растут древеса с плодами и листвием, испускают от себя духи сладкие, а посередь стоит церковь с оградой. Ф. И. Буслаев, «Русский народный эпос», 1861 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
- посредине, в центре, посередине; разг.: посерёдке
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
- —
Гипонимы[править]
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от приставки по + праслав. *sьrdь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. середа, русск.-церк.-слав. срѣда «средний день недели; срединная, средняя» (др.-греч. μέσον, τετάρτη), укр. середа́, сере́дина, белор. середа́, болг. среда́, сербохорв. сриjѐда (вин. сри̏jеду), словенск. sréda, чешск. středa, словацк. streda, др.-польск. śrzoda, польск. środa, в.-луж. srjeda, н.-луж. sŕoda, полабск. srėdа «середина, среда». Др. ступень вокализма: праслав. *serda «середина»: *sьrdь «сердце». Знач. «средний день недели» слав. слово получило в порядке калькирования др.-в.-нем. mittawëcha «среда» или — аналогично последнему — из народнолат. media hebdomas, вельотск. missedma, ст.-ит. mezzedima. География слов в слав. говорит скорее в пользу др.-в.-нем. посредства, а не влияния лат.-ром. названий. Др.-в.-нем. слово сменило более древнее название «день Вотана», ср. англ. Wednesday «среда», ср.-н.-нем. Wodensdach, потому что упоминание языческого бога являлось одиозным. Праслав. *serda «середина» родственно вост.-лит. šerdìs (вин. ед. šérdi)̨, ж. «сердцевина», šerdė̃ (вин. ед. šérde)̨ — то же, латышск. ser^de — то же (ср. греч. καρδία δένδρου), греч. κῆρ (из *kērd), арм. sirt, готск. haírto^ «сердце».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
посередь (предлог)[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
по-се-ре́дь
Предлог; неизменяемое слово.
Приставка: по-; корень: -середь-.
Произношение[править]
- МФА: [pəsʲɪˈrʲetʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- прост., с род. п. то же, что посередине в середине, в центре ◆ И ударил его посередь груди ― // Затрещала грудь молодецкая, // Пошатнулся Степан Парамонович М. Ю. Лермонтов, «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова», 1837 г. [НКРЯ]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от приставки по + праслав. *sьrdь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. середа, русск.-церк.-слав. срѣда «средний день недели; срединная, средняя» (др.-греч. μέσον, τετάρτη), укр. середа́, сере́дина, белор. середа́, болг. среда́, сербохорв. сриjѐда (вин. сри̏jеду), словенск. sréda, чешск. středa, словацк. streda, др.-польск. śrzoda, польск. środa, в.-луж. srjeda, н.-луж. sŕoda, полабск. srėdа «середина, среда». Др. ступень вокализма: праслав. *serda «середина»: *sьrdь «сердце». Знач. «средний день недели» слав. слово получило в порядке калькирования др.-в.-нем. mittawëcha «среда» или — аналогично последнему — из народнолат. media hebdomas, вельотск. missedma, ст.-ит. mezzedima. География слов в слав. говорит скорее в пользу др.-в.-нем. посредства, а не влияния лат.-ром. названий. Др.-в.-нем. слово сменило более древнее название «день Вотана», ср. англ. Wednesday «среда», ср.-н.-нем. Wodensdach, потому что упоминание языческого бога являлось одиозным. Праслав. *serda «середина» родственно вост.-лит. šerdìs (вин. ед. šérdi)̨, ж. «сердцевина», šerdė̃ (вин. ед. šérde)̨ — то же, латышск. ser^de — то же (ср. греч. καρδία δένδρου), греч. κῆρ (из *kērd), арм. sirt, готск. haírto^ «сердце».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Омонимы/ru
- Статьи с 2 омонимами/ru
- Русские лексемы
- Русские наречия
- Русские слова с приставкой по-
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R
- Омофоны/ru
- Разговорные выражения/ru
- Устаревшие выражения/ru
- Цитаты/Буслаев Ф. И.
- Русские предлоги
- Просторечные выражения/ru
- Цитаты/Лермонтов М. Ю.
- Предлоги, употребляющиеся с одним падежом/ru
- Предлоги, употребляющиеся с родительным падежом/ru
- Слова из 8 букв/ru