поплыть

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я поплыву́ поплы́л
поплыла́
 —
Ты поплывёшь поплы́л
поплыла́
поплыви́
Он
Она
Оно
поплывёт поплы́л
поплыла́
поплы́ло
 —
Мы поплывём поплы́ли  —
Вы поплывёте поплы́ли поплыви́те
Они поплыву́т поплы́ли  —
Пр. действ. прош. поплы́вший
Деепр. прош. поплы́в, поплы́вши
Пр. страд. прош. поплы́тый

по-плы́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 16b/c.

Приставка: по-; корень: -плы-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. начать передвигаться в определённом направлении по поверхности жидкости или в ее толще ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. начать плавно и не очень быстро перемещаться ◆ Танцовщицы поплыли в хороводе.
  3. перен. начать казаться нечётким или колеблющимся ◆ У него в глазах всё поплыло.
  4. перен., жарг. потерять чёткость сознания, почувствовать слабость ◆ Первый нарвался на крюк в челюсть и уселся на пятую точку, хоть и быстро поднялся, но видно было, что поплыл, а второго Альберт красиво положил низкой подсечкой с разворота. А. М. Моторов, «Преступление доктора Паровозова», 2013 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. перен., жарг. проявить душевную слабость, отказаться от сопротивления, противодействия чему-либо ◆ На следующем допросе Федотов поплыл и сообщил, что Пронину убил его приятель Розов… Сергей Горев, «Мелекесское дело», 2011 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. двинуться, тронуться

Гипонимы[править]

  1. нырнуть

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из по- + плыть, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. плути, плову, ст.-слав. плоути, пловѫ (др.-греч. πλεῖν), укр. пливу́, плисти́, белор. плыву́, плысць, болг. пли́вам, сербохорв. пли̏ти, пли̏jе̑м, польск. płynąć, рłуwас, словенск. plúti, plóvem, др.-чешск. plúti, plovu, чешск. plout, pluju, словацк. рlut᾽, в.-луж. płuwać, н.-луж. płuwaś. Соболевский пытается объяснить форму плыву́ из *пловѫ. Ср. русск. плову́чий. Родственно лит. pláuti, pláuju, plóviau «полоскать, мыть», латышск. plevina^t «взмахивать», др.-инд. plávatē «плывет», греч. πλέω «плыву на судне», πλύ̄νω «мою», лат. pluit «идет дождь», др.-в.-нем. flawen, flewen «полоскать, мыть». Ср.: плавать, от ст.-слав. плавати (πλεῖν), укр. пла́вати, болг. пла́вам, словенск. plávati, рlа̑vаm, чешск. plavat, словацк. рlávаť (преобразовано из итер. *plaviti под влиянием итер. форм на -vati). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]