понедельничный

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.понеде́льничныйпонеде́льничноепонеде́льничнаяпонеде́льничные
Р.понеде́льничногопонеде́льничногопонеде́льничнойпонеде́льничных
Д.понеде́льничномупонеде́льничномупонеде́льничнойпонеде́льничным
В.    одуш.понеде́льничногопонеде́льничноепонеде́льничнуюпонеде́льничных
неод. понеде́льничный понеде́льничные
Т.понеде́льничнымпонеде́льничнымпонеде́льничной понеде́льничноюпонеде́льничными
П.понеде́льничномпонеде́льничномпонеде́льничнойпонеде́льничных
Кратк. формапонеде́льниченпонеде́льничнопонеде́льничнапонеде́льничны

по-не-де́ль-нич-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -понедельнич-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [pənʲɪˈdʲelʲnʲɪt͡ɕnɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным понедельник; происходящий, выпускаемый и т. п. по понедельникам ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От сущ. понедельник, далее из праслав. *ро- и *nedělja (ср. неде́ля), возможно, образованное под влиянием народно-лат. feria secunda (ср. порт. segunda feira), подобно тому как nedělja отражает лат. feria. Первоначальное значение: «день после праздника (воскресенья)». Отсюда: др.-русск., ст.-слав. понєдѣльникъ (др.-греч. δευτέρα; Супр.), русск. понедельник, укр. понедíлок (род. п. -лка), болг. понеде́лник, понде́лник, сербохорв. понѐђељни̑к, понѐдељни̑к, словенск. роn(е)dе̣̑ljеk, чешск. pondělí, pondělek, словацк. роndеlоk, польск. poniedziałek, в.-луж. póndźela, н.-луж. pónźele ср., полабск. рünеd᾽ėlа. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]