Перейти к содержанию

понаделать

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо понаде́лаю понаде́лаем
2-е лицо понаде́лаешь понаде́лаете
3-е лицо понаде́лает понаде́лают
Прошедшее время
м. р. понаде́лалпонаде́лали
ж. р. понаде́лала
с. р. понаде́лало
Повелительное наклонение
1-е лицо понаде́лаем
понаде́лаемте
2-е лицо понаде́лай понаде́лайте
Причастия
действ. прош. понаде́лавший
страд. прош. понаде́ланный
Деепричастия
прош. вр. понаде́лав, понаде́лавши

по-на-де́-лать

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол несовершенного вида  наделывать.

Приставки: по-на-; корень: -дел-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [pənɐˈdʲeɫətʲ]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. разг. (постепенно) наделать в большом количестве  Ты не поверишь, матушка, что с нынешнего нового года все старые дураки новые дурачества понаделали! Д. И. Фонвизин, «К родным», 1763—1774 г. [НКРЯ]  Что ж это вы тут понаделали, а? А. Ф. Писемский, «Горькая судьбина», 1859 г. [НКРЯ]  Кончилось тем, что мы на все её требования изъявили согласие и таких понаделали уступок, что оставалось только удивляться. И. С. Тургенев, «Степной король Лир», 1870 г. [НКРЯ]  Мы во власти тех законов, которые мы сами понаделали, чтобы защитить себя, и которые угнетают нас. Л. Н. Толстой, «Царство Божие внутри вас, или христианство не как мистическое учение, а как новое жизнепонимание», 1893 г. [НКРЯ]  Пол настлали из толстенных плах, а столы, скамейки и табуретки такие понаделали, что не пообедавши с места не сдвинешь. П. П. Бажов, «Веселухин Ложок», 1943 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из по- + на- + делать, далее от праслав. *dělati, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлати (др.-греч. ἐργάζεσθαι, γεωργεῖν), русск. делать, укр. ділати, болг. дя́лам «обтёсываю», сербохорв. дjе̏лати «делать, работать, строгать», словенск. délati, чешск. dělat «делать, работать», польск. działać «действовать», в.-луж. dźěłać, н.-луж. źěłaś; восходит к праиндоевр. *dʰeh₁- «делать, класть». Сравни с англ. do, deed, нем. tun, Tat, лат. facere, др.-греч. θέτω, русск. деть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]