помириться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я помирю́сь помири́лся
помири́лась
Ты помири́шься помири́лся
помири́лась
помири́сь
Он
Она
Оно
помири́тся помири́лся
помири́лась
помири́лось
Мы помири́мся помири́лись помири́мся
помири́мтесь
Вы помири́тесь помири́лись помири́тесь
Они помиря́тся помири́лись
Пр. действ. прош. помири́вшийся
Деепр. прош. помири́вшись

по-ми-ри́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — мириться.

Также используется тип спряжения 4c:

  будущ. прош. повелит.
Я помирю́сь помири́лся
помири́лась
Ты поми́ришься помири́лся
помири́лась
помири́сь
Он
Она
Оно
поми́рится помири́лся
помири́лась
помири́лось
Мы поми́римся помири́лись поми́римся
поми́римтесь
Вы поми́ритесь помири́лись помири́тесь
Они поми́рятся помири́лись
Пр. действ. прош. помири́вшийся
Деепр. прош. помири́вшись

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c.


Приставка: по-; корень: -мир-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [pəmʲɪˈrʲit͡sːə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. прекратить ссору, вражду с кем-либо или между собою; заключить мир ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. поругаться, поссориться

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. замириться

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к гл. помирить, далее из по- + мирить, далее от сущ. мир, из праслав. *mirъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. миръ (др.-греч. εἰρήνη) «мир, мирное время», (др.-греч. κόσμος) «украшение, порядок, вселенная», укр. мир «весь мир, народ, спокойствие, согласие», болг. мир (миръ́т) «мир, спокойствие, свет», сербохорв. ми̑р (род. п. ми́ра) «мир, покой», словенск. mȋr — то же, чешск. mír «мир, покой, спокойствие, согласие», польск. mir, в.-луж., н.-луж. měr — то же; восходит к праиндоевр. *meyH-ró-s. Первонач. основа на -u, следы которой имеются в ст.-слав. и др.-чешск. Родственно др.-лит. mieras «мир, спокойствие», латышск. miers — то же, далее алб. mirë «хороший», др.-инд. mitrás «друг», далее милый. Знач. «сельская община» развилось из «мир, мирное сообщество». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]