полторы калеки

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

пол-то-ры́ ка-ле́-ки

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

Произношение[править]

  • МФА: [pəɫtɐˈrɨ kɐˈlʲekʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг., шутл. о нескольких, немногих старых, немощных людях ◆ Полторы калеки пенсионеров инструктор тоже пригласил в наш ковчег в качестве балласта. В. А. Чивилихин, «Над уровнем моря», 1964–1966 гг. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)
  2. разг., шутл. небольшое количество людей, всего несколько человек; почти никого ◆ Командиры, какие были при курсантах, а было их полторы калеки и все какие-то не горластые, смиренные, не такие, как в автополку они были, на своём рабочем месте, пытались объяснить и объяснили, наконец, что их курсанты, или боевые шофёро-единицы, «газушку»-то едва научились водить, что такую громадину, да ещё под названием «студебеккер», они и во сне-то не видели, не то что наяву. В. П. Астафьев, «Так хочется жить», 1994–1995 гг. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ [Оля, жен, 31] Там народу никого? [Таня, жен, 21] Да может / там полторы калеки ходит. XL ему надо или XXL. Разговоры в спортивном магазине // «Из коллекции НКРЯ», 2006 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. полтора землекопа, полтора человека, три калеки
  2. полтора землекопа, полтора человека, три калеки, три калеки, две чумы; частичн.: Воха, Ероха да Колупай с братом, Сошка, Ерошка и Колупай с братом, Шоша, да Ероша, да Колупай с братом, Тютя, Матютя да Колупай с братом

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Перевод[править]

о нескольких, немногих старых, немощных людях
небольшое количество людей, всего несколько человек; почти никого

Библиография[править]