покуривать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я поку́риваю поку́ривал
поку́ривала
 —
Ты поку́риваешь поку́ривал
поку́ривала
поку́ривай
Он
Она
Оно
поку́ривает поку́ривал
поку́ривала
поку́ривало
 —
Мы поку́риваем поку́ривали  —
Вы поку́риваете поку́ривали поку́ривайте
Они поку́ривают поку́ривали  —
Пр. действ. наст. поку́ривающий
Пр. действ. прош. поку́ривавший
Деепр. наст. поку́ривая
Деепр. прош. поку́ривав, поку́ривавши
Пр. страд. наст. поку́риваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… поку́ривать

по-ку́-ри-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: по-; корень: -кур-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. курить слегка, между делом ◆ В это время недалеко остановилась грузовая машина, и двое пошли от неё к клубу, покуривая. В. П. Аксёнов, «Пора, мой друг, пора», 1963 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. разг. курить время от времени, не систематически (как правило, наркотики) ◆ Это сейчас он много курит, но в спорте только иногда покуривал в туалете, чтобы никто не видел. Н. Ф. Бестемьянова и др., «Пара, в которой трое», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От по- + куривать, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. коурити, коурити сѩ (др.-греч. καπνίζεσθαι), укр. кури́ти, болг. ку́рна «зажигаю», сербохорв. ку́рити, ку̑ри̑м, словенск. kúriti «топить, отапливать», чешск. kouřit «курить, дымить», словацк. kúriť, польск. kurzyć, kurzę, в.-луж. kurić, н.-луж. kuriś. Родственно лит. kùrti, kuriù «разжигать, топить», латышск. kur̃t, kur̨u — то же, готск. haúri ср. р. «уголь», др.-исл. hyrr м. «огонь» (из *hurja-), арм. krak «огонь» (*kurak-). Этимолог Младенов относит сюда же болг. чур «дым» с другой ступенью вокализма — чуря́ «дымлю».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]