покачивающийся

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.пока́чивающийсяпока́чивающеесяпока́чивающаясяпока́чивающиеся
Р.пока́чивающегосяпока́чивающегосяпока́чивающейсяпока́чивающихся
Д.пока́чивающемусяпока́чивающемусяпока́чивающейсяпока́чивающимся
В.    одуш.пока́чивающегосяпока́чивающеесяпока́чивающуюсяпока́чивающихся
неод. пока́чивающийся пока́чивающиеся
Т.пока́чивающимсяпока́чивающимсяпока́чивающейся пока́чивающеюсяпока́чивающимися
П.пока́чивающемсяпока́чивающемсяпока́чивающейсяпока́чивающихся

по-ка́-чи-ва-ю-щий-ся

Возвратное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Приставка: по-; корень: -кач-; суффиксы: -ива-ющ; окончание: -ий; постфикс: -ся.

Произношение[править]

  • МФА: [pɐˈkat͡ɕɪvəjʉɕːɪɪ̯sʲə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действ. прич. наст. вр. от покачиваться ◆ Отъехав от стана, встретили четыре цабана; за быками, покачивающимися в ярмах, тащились перевернутые вверх лемехами плуги, шли лохматые, в заскорузлых рубахах плугари ― есть кашу. A. Н. Толстой, «Детство Никиты», 1919-1922 гг. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. покачиваться от покачивать от по- + качать, далее от праслав. *kotiti, *koti̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», польск. kасić się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конёк», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]