пожимать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я пожима́ю пожима́л
пожима́ла
Ты пожима́ешь пожима́л
пожима́ла
пожима́й
Он
Она
Оно
пожима́ет пожима́л
пожима́ла
пожима́ло
Мы пожима́ем пожима́ли
Вы пожима́ете пожима́ли пожима́йте
Они пожима́ют пожима́ли
Пр. действ. наст. пожима́ющий
Пр. действ. прош. пожима́вший
Деепр. наст. пожима́я
Деепр. прош. пожима́в, пожима́вши
Пр. страд. наст. пожима́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… пожима́ть

по-жи-ма́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — пожать.

Приставка: по-; корень: -жим-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Пожимать [2] руку

Значение[править]

  1. устар. слекга сжимать, жать, надавливать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. о руке — сжимать в знак приветствия, одобрения и т. п. (часто — совершая при этом колебательные движения вверх-вниз) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. о плечах — делать движение вверх в знак недоумения, при незнании чего-л. и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. сжимать

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Образовано из по- + -жимать (жать), далее от праслав. *žьmǫ (*žęti), от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жѧти, жьмѫ (др.-греч. σφίγγειν), русск. жать, итер. -жима́ть, укр. жа́ти, жму, белор. жаць, сербохорв. же̏ти, жме̑м. С другой ступенью вокализма: словенск. gomólja «ком», чешск. homole «ком», укр. гомо́к «ком земли» и т. д., чешск. hmota филос. «материя, вещество». Родственно др.-греч. γέμω «я полон, изобилую», γέντο «взял», ὕγγεμος ̇ συλλαβή Σαλαμίνιοι (Гесихий), ирл. gеmеl «путы, оковы», норв. kumlа «месить, давить», kumlа ж. «ком», др.-греч. γόμος «корабельный груз», лит. gùmulas, gumulỹs м. «ком, узел», gãmalas «ком снега, кусок хлеба», gùmulti, gùmurti «месить, мять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

сжимать, надавливать
сжимать руку в знак приветствия
делать движение плечами в знак недоумения

Библиография[править]