подогнать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я подгоню́ подогна́л
подогнала́
Ты подго́нишь подогна́л
подогнала́
подгони́
Он
Она
Оно
подго́нит подогна́л
подогнала́
подогна́ло
Мы подго́ним подогна́ли подго́ним
подго́нимте
Вы подго́ните подогна́ли подгони́те
Они подго́нят подогна́ли
Пр. действ. прош. подогна́вший
Деепр. прош. подогна́в, подогна́вши
Пр. страд. прош. подо́гнанный

по-дог-на́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5c/c^. Соответствующий глагол несовершенного вида — подгонять.

Приставка: подо-; корень: -гн-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. заставить кого-либо, что-либо двигаться быстрее ◆ Я был как зверь в клетке: то я вскакивал, подходил к окнам, то, шатаясь, начинал ходить, стараясь подогнать вагон〈…〉 Л. Н. Толстой, «Крейцерова соната», 1890 г. [НКРЯ] ◆  — Этак мы и до завтра не доедем. Подгони-ка! Извозчик опять вытягивает шею, приподнимается и с тяжелой грацией взмахивает кнутом. А. П. Чехов, «Тоска», 1885–1886 гг. [НКРЯ]
  2. направив чье-либо движение, гоня, заставить приблизиться к кому-либо, чему-либо, куда-либо ◆ Я тревожно ждал ― когда же ветер подгонит плот к противоположному берегу? Владимир Брагин, «В стране дремучих трав», 1962 г. [НКРЯ] ◆ Через час мы подогнали машину к двери террасы и разгрузили багажник. Борис Левин, «Блуждающие огни», 1995 г. [НКРЯ]
  3. перен. заставить поспешить с исполнением какого-нибудь дела ◆ Надо подогнать рыжую ленивицу. Эй ты, миссис Лодырница! К. М. Станюкович, «Похождения одного матроса», 1900 г. [НКРЯ]
  4. привести в соответствие с чем-либо (по размерам, форме и т. п.); приладить одно к другому ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен. привести в соответствие с какой-либо теорией, гипотезой (обычно — искажая или неправомерно игнорируя факты) ◆ A поджигать не поджигал. И не был там, как пожар начался. А это он нарочно подогнал к тому дню, что с матушкой были. Сам зажег для страховки, а на нас сказал. Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. замедлить
  2. отогнать

Гиперонимы[править]

  1. ускорить

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из подо- + гнать, далее от праслав. *gъnati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гънати, 1 л. ед. ч. жену, ст.-слав. гънати, женѫ (др.-греч. ἐλαύνω), русск. гнать, гонять, укр. гна́ти, 1 л. ед. ч. жену́, сербохорв. гна̏ти, же̏не̑м, чешск. hnát, ženu, словацк. hnať, польск. gnać, в.-луж. hnać, н.-луж. gnaś. Родственно лит. genù, giñti «гнать», ginù, gìnti, латышск. dzęnu, dzìt «защищать», др.-прусск. guntwei «гнать», gunnimai «мы гоним», далее, др.-инд. hánti «бьёт», авест. ǰainti, греч. θείνω «бью, рублю», алб. gjanj «гоню», ирл. gonim «раню», арм. gan «удары, побои», греч. φόνος «убийство», др.-исл. gandr м. «тонкая палка», gunnr, guðr ж. «борьба». Ст.-слав. прич. гънанъ сравнивают с др.-инд. (ā)ghnānás «сражающийся», авест. avaɣnāna- «убийца». Не требуется разделять женѫ и гънати и сравнивать последнее с лит. gáunu «получаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]