подверженный

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.подве́рженныйподве́рженноеподве́рженнаяподве́рженные
Р.подве́рженногоподве́рженногоподве́рженнойподве́рженных
Д.подве́рженномуподве́рженномуподве́рженнойподве́рженным
В.    одуш.подве́рженногоподве́рженноеподве́рженнуюподве́рженных
неод. подве́рженный подве́рженные
Т.подве́рженнымподве́рженнымподве́рженной подве́рженноюподве́рженными
П.подве́рженномподве́рженномподве́рженнойподве́рженных
Кратк. формаподве́рженподве́рженоподве́рженаподве́ржены

под-ве́р-жен-ный

Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a(2).

Корень: -подверж-; суффикс: -енн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действ. прич. прош. вр. от подвергнуть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. статив. чему постоянно находящийся под воздействием чего-либо нежелательного ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. предрасположенный к чему-либо нежелательному ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От гл. подвергнуть, далее из под- + -вергнуть (-вергать), далее от праслав. *vь́rgǭ, *vérgtī/*vь́rgtī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вьргнути «бросить», ст.-слав. врьгѫ, врѣшти (др.-греч. βάλλειν), укр. вере́чи, вергу́, ве́ргнути, болг. връ́гам, сербохорв. вр̏ħи, вр̏гне̑м, словенск. vréči, чешск. vrhat, словацк. vrhať, польск. wiergnąć «толкнуть», в.-луж. wjerhać «бросать», н.-луж. wjergaś; с другой ступенью гласного: церк.-слав. изврагъ (ἔκτρωμα). Предположительно восходит к праиндоевр. *werg- «крутить, скручивать», родственно др.-инд. vr̥ṇákti, várjati «поворачивает, вертит», лат. vergō, -ere «склоняю, поворачиваю», возм., также готск. waírpan «бросать». Неубедительно сравнение Младенова с нем. Werk «дело, работа», wirken «действовать; ткать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]