легко поддающийся обработке ◆ Живой, податливый металл, рассыпая колкие звёзды, послушно, стеариново осел и утолщился и, остывая, помалиновел. Е. И. Носов, «В чистом поле за просёлком», 1965 г.[НКРЯ]
легко поддающийся воздействию, не оказывающий сопротивления ◆ Чтобы сделать твёрдый бамбук более податливым, они слегка обжигают его на огне, не снимая коры. В. Д. Черевков, «По китайскому побережью» // «Исторический вестник», 1898 г.[НКРЯ]◆ Ромашов почувствовал щекой податливую упругость её тела и слышал его тёплый, пряный, сладострастный запах. А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г.[НКРЯ]◆ Шварцман в стороне, отвернувшись и делая в податливой земле кружочки наконечником палки, ждал, когда пройдет приступ отчаянья. С. Н. Сергеев-Ценский, «В грозу», 1912 г.[НКРЯ]◆ Давыдов, очищавший свою сторону, вдруг почувствовал, что препаровальная игла погрузилась в податливую рыхлость песка, точно кость окончилась в этом месте. И. А. Ефремов, «Звёздные корабли», 1944 г.[НКРЯ]
легко подчиняющийся влиянию; уступчивый, сговорчивый◆ А что русский народ пьяница ― в этом убеждены были столь же крепко, как и в том, что он терпелив и податлив на всё. Н. А. Добролюбов, «Народное дело. Распространение обществ трезвости», 1859 г.[НКРЯ]◆ Рим, слабый и податливый в деле быта, нравов и вкусов, был силён не столько единоличной властью, сколько самородными и глубокими учреждениями. К. Н. Леонтьев, «Владимир Соловьев против Данилевского», 1888 г.[НКРЯ]◆ Он милый малый, душа-человек, он так сердечно снисходит к человеческим слабостям; он сговорчив, податлив, покладист, не горд, с ним и выпить можно, и посквернословить, и посудачить… А. П. Чехов, «Дуэль», 1891 г.[НКРЯ]◆ Впрочем, более серьёзным приручением мягкого и податливого характера она занялась через несколько лет, в гораздо более позднюю пору своей дружбы с ним, когда Патуля уже знал, что любит её без памяти и что в жизни ему нет больше отступления. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945-1955 гг.[НКРЯ]
Происходит от гл. податься, из по- + дать (с добавлением -ся), далее от праслав.*dā́tī; *dājā́tī; *dāvā́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś. Восходит к праиндоевр.*do-. Родственно лит. dúoti, 1 л. ед. dúomi, dúodu «даю», греч. δίδωμι, др.-инд. dádāti «даёт», авест. dadāiti «даёт», алб. аор. dhashë «я дал», алб.-тоск. dhënë ж., гег. dhąnë ж. «дар». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.