побрести
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | побреду́ | побрёл побрела́ |
— |
Ты | побредёшь | побрёл побрела́ |
побреди́ |
Он Она Оно |
побредёт | побрёл побрела́ побрело́ |
— |
Мы | побредём | побрели́ | побредём побредёмте |
Вы | побредёте | побрели́ | побреди́те |
Они | побреду́т | побрели́ | — |
Пр. действ. прош. | побре́дший | ||
Деепр. прош. | побредя́ |
по-брес-ти́
Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b(-д-)⑨. Вариант прош. деепр. побре́дши является устаревшим. Соответствующий глагол несовершенного вида — брести.
Приставка: по-; корень: -брес-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]Синонимы
[править]- частичн.: заковылять, поплестись, потащиться
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Из по- + брести, далее от праслав. *bredti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. бредѫ, брести, непрѣбрьдомъ «непроходимый», русск. брести́, укр. бреду́, брести́, словенск. brédem, brésti «иду в брод», brȇst «брод», чешск. bředu, břísti, польск. brnąć «идти вброд, идти через грязь, топь» из *brьdnǫti. Родственно лит. bredù, bridaũ, brìsti «идти вброд», brýdau, brýdoti «стоять в воде», алб. breth «прыгаю», прош. вр. brodha (из. *brēd-). Другая ступень корневого гласного: брод. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|