плодоносить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я плодоношу́ плодоноси́л
плодоноси́ла
 —
Ты плодоно́сишь плодоноси́л
плодоноси́ла
плодоноси́
Он
Она
Оно
плодоно́сит плодоноси́л
плодоноси́ла
плодоноси́ло
 —
Мы плодоно́сим плодоноси́ли  —
Вы плодоно́сите плодоноси́ли плодоноси́те
Они плодоно́сят плодоноси́ли  —
Пр. действ. наст. плодонося́щий
Пр. действ. прош. плодоноси́вший
Деепр. наст. плодонося́
Деепр. прош. плодоноси́в, плодоноси́вши
Будущее буду/будешь… плодоноси́ть

пло-до-но-си́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c.

Корень: -плод-; интерфикс: -о-; корень: -нос-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [pɫədənɐˈsʲitʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. приносить, давать плоды, быть способным приносить плоды (о растениях) ◆ В 1949 году впервые в условиях московского климата грецкий орех начал цвести и плодоносить. статьи // «Наука и жизнь», 1950 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. приносить, давать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из плод + носить. Первая часть слова от праслав. *plodъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. плодъ (др.-греч. καρπός; Супр.), плодовитъ, неплоды ж. "бесплодная женщина", русск. плод, укр. плід (род. п. пло́ду), болг. плодъ́т, сербохорв. пло̑д (род. п. пло̏да), словенск. рlо̣̑d, рlо̣̑dа, plodȗ, чешск., словацк. рlоd, польск. płód (род. п. рłоdu), в.-луж. płód, н.-луж. рłоd. Стар. основа на -u, связанная чередованием гласных с *рlеd- в пле́мя. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.. Вторая часть слова от формы, связанной чередованием с нести, от праслав. *nesti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нєсти, несѫ (греч. φέρειν, ἐκκομίζειν), русск., укр. нести, болг. неса́, сербохорв. нѐсти, нѐсе̑м, словенск. nesti, nésem, чешск. nést, nesu, словацк. niesť, nesiem, польск. nieść, niosę, в.-луж. ńesć, н.-луж. ńasć. Родственно лит. nèšti, nešù «нести», латышск. nest, nęsu, nesu — то же, nę̃sa^t «носить», др.-инд. nác̨ati «получает, достигает», авест. nasaiti — то же, греч. аор. ἤνεγκον, ἐνεγκεῖν «нести», пф. ἐνήνοχα, аор. страд. ἠνέχθην и ποδηνεκής «до самых ног», лат. nаnсīsсоr «достигаю», nactus, готск. gаnаh «достаточно», binah «можно, должно», др.-инд. ac̨nṓti, ac̨nutḗ «достигает», авест. аšnаоiti — то же, арм. hаsаnеm «прибываю», тохар. В eṅk- «нести», хетт. ninikzi «поднимает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]