плевать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я плюю́ плева́л
плева́ла
Ты плюёшь плева́л
плева́ла
плюй
Он
Она
Оно
плюёт плева́л
плева́ла
плева́ло
Мы плюём плева́ли
Вы плюёте плева́ли плюйте
Они плюю́т плева́ли
Пр. действ. наст. плюю́щий
Пр. действ. прош. плева́вший
Деепр. наст. плюя́
Деепр. прош. плева́в, плева́вши
Будущее буду/будешь… плева́ть

пле-ва́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2b.

Корень: -плева-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. выбрасывать изо рта слюну, мокроту ◆ Принялся наживлять червяка и, нажививши, плюнул на него по старому обычаю. В. П. Астафьев, «Затеси», № 2, 1999 г. // «Новый Мир» [НКРЯ] ◆ Бог наказал этого абрека за то, что он плюнул на наш хлеб-соль Ф. А. Искандер, «Чик чтит обычаи», 1967 г. [НКРЯ]
  2. перен., пренебр. относиться с безразличием, презрительным пренебрежением ◆ Плевать я хотела на всё ваше мироустройство! Л. Е. Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света », 2000 г. [НКРЯ] ◆  — А мы, чекисты, на эту поповскую гуманность плевали, — вдруг взревел и взорвался он Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», 1978 г. [НКРЯ]
  3. в знач. междометия или предикатива, перен., пренебр. восклицание полного безразличия или равнодушия к чему-либо ◆ Он говорит «плевать», а разве ему плевать? И. Грекова, «На испытаниях», 1967 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. выплёвывать
  2. наплевать, чихать
  3. наплевать, всё равно; разг.: по фигу, пофиг, по барабану, фиолетово

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. харкать, сплёвывать, поплёвывать

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -плева-,-плёв-,-плю- [править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *pjuti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пльвати, плинути, церк.-слав. пльвати, плюıѫ, плинѫти (πτύειν), русск. плева́ть, укр. плюю́, плюва́ти, белор. плюва́ць, болг. плю́я, сербохорв. пљу̀вати, пљу̏jе̑м, словенск. pljuváti, pljújem, чешск. plít, pliji, plvat, словацк. рľuť, рľujеm, польск. pluć, pluję, plwać, в.-луж. pluwać, н.-луж. pluwaś. Праслав. *pjuti, *pjujǫ, *pjъvati, *pjynǫti родственно лит. spiáuti, spiáuju, spióviau «плевать», латышск. spl̨aũt — то же, греч. πτύω «плюю», πτύαλον, πτύελον «слюна», др.-инд. ṣthī́vati «плюет», лат. sрuо, -еrе, готск. sреiwаn «плевать». Ономатопоэтического происхождения, с вариантами, передающими звук плевания. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Пословицы и поговорки[править]

Перевод[править]

действие
отношение
состояние

Библиография[править]

  • Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Родные просторы //Арутюнова Н. Д., Левонтина И. Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 344.
  • Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Родные просторы //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 74.