плаха

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пла́ха пла́хи
Р. пла́хи пла́х
Д. пла́хе пла́хам
В. пла́ху пла́хи
Тв. пла́хой
пла́хою
пла́хами
Пр. пла́хе пла́хах

пла́-ха

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -плах-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈpɫaxə], мн. ч. [ˈpɫaxʲɪ]

Семантические свойства[править]

Плаха [2]

Значение[править]

  1. кусок бревна (больше полена), расколотого пополам ◆ В костре, вспыхивая, горела одна толстая плаха, выкинутая на берег разливом, и лежали на золе ровным кружком отгоревшие концы хвороста. П. С. Романов, «У парома», 1926 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Они отворили темную, из кедровых плах дверь и вошли. Виктор Кин, «По ту сторону», 1928 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. массивная подставка для рубки мяса ◆ «Юнайтед Стейтс» не боялся пожаров ― на внутреннюю отделку пошли специальные пластики, и, как шутили владельцы, на судне было всего четыре деревянных предмета ― два фортепьяно и две плахи для рубки мяса на камбузе. Игорь Боечин, «А не пройтись ли нам по «магеллановым путям»?», 1975 г. // «Техника — молодежи» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. истор. большая деревянная колода, на которой отсекали голову приговорённого к смертной казни ◆ И казнили Степана Калашникова // Смертью лютою, позорною; // И головушка бесталанная // Во крови на плаху покатилася. М. Ю. Лермонтов, «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова», 1837 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. помост, на котором совершалась эта казнь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен. смертная казнь, смерть, или, позднее, лишение гражданских прав ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от русск.-церк.-слав. плаха «полено» (Григ. Наз., ХI в.), ср.: плашиıе, собир., «дрова», польск. sрłасhес́, -сhсiа «клок, оторванный кусок» (*sърlахъtь). Связано чередованием гласных с польск. рłосhа «бёрдо», чешск. рlосhа «плоскость», рlосhý «плоский», словацк. plošina «площадка». Далее связано с пло́ский. Возможно родство с др.-в.-нем. flah «плоский», но заимствование из последнего в высшей степени маловероятно. Сомнительно также сближение слова пла́ха с лит. plė́šti, plė́šiu «драть, грабить», латышск. ple^st, ple^šu. Ср. также: пла́шка, плашмя́, пло́ха. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]

Белорусский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

пла́-ха

Существительное, женский род.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. плаха (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от русск.-церк.-слав. плаха «полено» (Григ. Наз., ХI в.), ср.: плашиıе, собир., «дрова», польск. sрłасhес́, -сhсiа «клок, оторванный кусок» (*sърlахъtь). Связано чередованием гласных с польск. рłосhа «бёрдо», чешск. рlосhа «плоскость», рlосhý «плоский», словацк. plošina «площадка». Далее связано с пло́ский. Возможно родство с др.-в.-нем. flah «плоский», но заимствование из последнего в высшей степени маловероятно. Сомнительно также сближение слова пла́ха с лит. plė́šti, plė́šiu «драть, грабить», латышск. ple^st, ple^šu. Ср. также: пла́шка, плашмя́, пло́ха. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Казахский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

пла́-ха

Существительное.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. плаха (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от русск.-церк.-слав. плаха «полено» (Григ. Наз., ХI в.), ср.: плашиıе, собир., «дрова», польск. sрłасhес́, -сhсiа «клок, оторванный кусок» (*sърlахъtь). Связано чередованием гласных с польск. рłосhа «бёрдо», чешск. рlосhа «плоскость», рlосhý «плоский», словацк. plošina «площадка». Далее связано с пло́ский. Возможно родство с др.-в.-нем. flah «плоский», но заимствование из последнего в высшей степени маловероятно. Сомнительно также сближение слова пла́ха с лит. plė́šti, plė́šiu «драть, грабить», латышск. ple^st, ple^šu. Ср. также: пла́шка, плашмя́, пло́ха. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Кумыкский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

пла́-ха

Существительное.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. плаха (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от русск.-церк.-слав. плаха «полено» (Григ. Наз., ХI в.), ср.: плашиıе, собир., «дрова», польск. sрłасhес́, -сhсiа «клок, оторванный кусок» (*sърlахъtь). Связано чередованием гласных с польск. рłосhа «бёрдо», чешск. рlосhа «плоскость», рlосhý «плоский», словацк. plošina «площадка». Далее связано с пло́ский. Возможно родство с др.-в.-нем. flah «плоский», но заимствование из последнего в высшей степени маловероятно. Сомнительно также сближение слова пла́ха с лит. plė́šti, plė́šiu «драть, грабить», латышск. ple^st, ple^šu. Ср. также: пла́шка, плашмя́, пло́ха. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

пла́-ха

Существительное, неодушевлённое, женский род.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. плаха (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от русск.-церк.-слав. плаха «полено» (Григ. Наз., ХI в.), ср.: плашиıе, собир., «дрова», польск. sрłасhес́, -сhсiа «клок, оторванный кусок» (*sърlахъtь). Связано чередованием гласных с польск. рłосhа «бёрдо», чешск. рlосhа «плоскость», рlосhý «плоский», словацк. plošina «площадка». Далее связано с пло́ский. Возможно родство с др.-в.-нем. flah «плоский», но заимствование из последнего в высшей степени маловероятно. Сомнительно также сближение слова пла́ха с лит. plė́šti, plė́šiu «драть, грабить», латышск. ple^st, ple^šu. Ср. также: пла́шка, плашмя́, пло́ха. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]