пересветлить

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я пересветлю́ пересветли́л
пересветли́ла
Ты пересветли́шь пересветли́л
пересветли́ла
пересветли́
Он
Она
Оно
пересветли́т пересветли́л
пересветли́ла
пересветли́ло
Мы пересветли́м пересветли́ли пересветли́м
пересветли́мте
Вы пересветли́те пересветли́ли пересветли́те
Они пересветля́т пересветли́ли
Пр. действ. прош. пересветли́вший
Деепр. прош. пересветли́в, пересветли́вши
Пр. страд. прош. пересветлённый

пе-ре-свет-ли́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — пересветлять.

Приставка: пере-; корень: -светл-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪsvʲɪˈtlʲitʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. фотогр. сделать слишком светлым ◆ Чтобы не пересветлить снимок, выставляйте в настройках минимальное значения ISO и минимальную выдержку. Анатолий Иванов, «Фотосессия на природе в солнечный день: настройки камеры, схемы освещения и лайфхаки», 2021 г.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. перетемнить

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из пере- + -светлить (от светлый), далее из праслав. *světьlъ, от кот. в числе прочего произошли: русск. светлый, укр. свíтлий, белор. све́тлы, др.-русск., ст.-слав. свѣтьлъ λαμπρός (Остром., Супр.), болг. све́тъл, -а, сербохорв. сви̏jетао, свиjѐтла, свиjѐтло "блестящий", словенск. svẹtǝl, svẹtlà, чешск. světlý, словацк. svetlý, польск. światɫy – то же, światɫo "свет", в.-луж., н.-луж. swětɫy, полабск. śẃotɫe; от свет, далее из праслав. *světъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. свѣтъ (др.-греч. φῶς, φέγγος, αἰών), русск. свет, укр. свiт (род. п. -у), белор. свет, болг. свет(ъ́т), сербохорв. све̑т, сви̏jет, словенск. svȇt «мир, люди», чешск. svět «мир», svit, словацк. svet, польск. świat, в.-луж., н.-луж. swět, полабск. sjot «свет, день»; восходит к праиндоевр. *kweit-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]