перепиздеть

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

перепиздеть I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я перепизжу́ перепизде́л
перепизде́ла
 —
Ты перепизди́шь перепизде́л
перепизде́ла
перепизди́
Он
Она
Оно
перепизди́т перепизде́л
перепизде́ла
перепизде́ло
 —
Мы перепизди́м перепизде́ли  —
Вы перепизди́те перепизде́ли перепизди́те
Они перепиздя́т перепизде́ли  —
Пр. действ. прош. перепизде́вший
Деепр. прош. перепизде́в, перепизде́вши
Пр. страд. прош. перепи́зженный

пе-ре-пиз-де́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5b. Соответствующего глагола несовершенного вида нет.

Производное: пиздетьпере + пиздеть (префиксальный).

Приставка: пере-; корень: -пизд-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪpʲɪˈzʲdʲetʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. кого., когда., как.; обсц. переговорить кого-либо в ходе разговора, ссоры, перебранки и т. д. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1.  ?

Антонимы[править]

  1.  ?

Гиперонимы[править]

  1. переговорить

Гипонимы[править]

  1.  ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Префиксное производное от глагола пиздеть, далее от русск. пизда. (Сомнительно)

От праславянского *pьzděti.

По глухости/звонкости составляет пару со словом бздеть. Написание пиздеть вместо закономерного *пездеть под влиянием слова пизда. Родственные слова из других языков:

В конечном счёте — звукоподражательный глагол. (Взято в основном из: Фасмер М., «Этимологический словарь русского языка», пер. с немецк. и доп. О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. Б. А. Ларина, Москва, «Прогресс», 1964, т. 1, стр. 163.)

Мнения о том, какую форму глагола — пиздеть или пизди́ть — считать правильной, часто расходятся, порождая многочисленные споры:

Первоначальное значение — «издавать звук», впоследствии — «издавать вонь, выпускать газы». Переосмыление «издавать вонь» → «лгать, говорить ерунду», распространённое во многих языках.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

перепиздеть II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я перепизжу́ перепизде́л
перепизде́ла
 —
Ты перепизди́шь перепизде́л
перепизде́ла
перепизди́
Он
Она
Оно
перепизди́т перепизде́л
перепизде́ла
перепизде́ло
 —
Мы перепизди́м перепизде́ли  —
Вы перепизди́те перепизде́ли перепизди́те
Они перепиздя́т перепизде́ли  —
Пр. действ. прош. перепизде́вший
Деепр. прош. перепизде́в, перепизде́вши

пе-ре-пиз-де́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5b. Соответствующего глагола несовершенного вида нет.

Производное: пиздетьпере + пиздеть (префиксальный).

Приставка: пере-; корень: -пизд-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪpʲɪˈzʲdʲetʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. о чём., с кем.; обсц. переговорить с кем-либо, о чём-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. перетолковать; жарг.: перетереть

Антонимы[править]

  1.  ?

Гиперонимы[править]

  1. переговорить

Гипонимы[править]

  1.  ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Префиксное производное от глагола пиздеть, далее от русск. пизда. (Сомнительно)

От праславянского *pьzděti.

По глухости/звонкости составляет пару со словом бздеть. Написание пиздеть вместо закономерного *пездеть под влиянием слова пизда. Родственные слова из других языков:

В конечном счёте — звукоподражательный глагол. (Взято в основном из: Фасмер М., «Этимологический словарь русского языка», пер. с немецк. и доп. О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. Б. А. Ларина, Москва, «Прогресс», 1964, т. 1, стр. 163.)

Мнения о том, какую форму глагола — пиздеть или пизди́ть — считать правильной, часто расходятся, порождая многочисленные споры:

Первоначальное значение — «издавать звук», впоследствии — «издавать вонь, выпускать газы». Переосмыление «издавать вонь» → «лгать, говорить ерунду», распространённое во многих языках.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]