переменять
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | переменя́ю | переменя́ем | |
| 2-е лицо | переменя́ешь | переменя́ете | |
| 3-е лицо | переменя́ет | переменя́ют | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | переменя́л | переменя́ли | |
| ж. р. | переменя́ла | ||
| с. р. | переменя́ло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 2-е лицо | переменя́й | переменя́йте | |
| Причастия | |||
| действ. наст. | переменя́ющий | ||
| действ. прош. | переменя́вший | ||
| страд. наст. | переменя́емый | ||
| страд. прош. | — | ||
| Деепричастия | |||
| наст. вр. | переменя́я | ||
| прош. вр. | переменя́в, переменя́вши | ||
| Будущее время | |||
| буду/будешь… переменя́ть | |||
пе-ре-ме-ня́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — переменить.
Приставка: пере-; корень: -мен-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [pʲɪrʲɪmʲɪˈnʲætʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- вносить, давать, устанавливать что-то новое на место старого ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- то же, что изменять, делать другим ◆ Время любви прошло, распухшая кожа на шее косачей опадает, брови прячутся, перья лезут… пора им в глухие, крепкие места, в лесные овраги; скоро придет время линять, то есть переменять старые перья на новые: время если не болезни, то слабости для всякой птицы. С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Образовано из пере- + менять, далее от существительного мена, от праслав. *měna, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. мѣна, ст.-слав. мѣна (др.-греч. συνάλλαγμα), русск. мена, укр. міна «мена», болг. мя́на, сербохорв. миjѐна, словенск. mẹ́na чешск. měna, словацк. mena, др.-польск. miana, польск. zmiana «изменение». Другая ступень чередования гласного: мите, месть. Родственно лит. maĩnas, ãtmainas «мена», atmainà «смена, перемена», латышск. mai^na, maĩn̨a «обмен, мена, смена, перемена», лат. commūnis «общий», др.-лат. commoinis, лат. mūnus, -eris «свершение, дар, должность», др.-в.-нем. mein «лживый, обманный», готск. ga-mains «общий», ирл. móin, máin «драгоценность», вероятно, также др.-инд. mēniṣ, ж. «месть», авест. maēni- «кара», др.-инд. máyatē «меняет». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| заменять | |
| |
| изменять | |
| |
Для улучшения этой статьи желательно:
|