переменять

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я переменя́ю переменя́л
переменя́ла
 —
Ты переменя́ешь переменя́л
переменя́ла
переменя́й
Он
Она
Оно
переменя́ет переменя́л
переменя́ла
переменя́ло
 —
Мы переменя́ем переменя́ли
Вы переменя́ете переменя́ли переменя́йте
Они переменя́ют переменя́ли  —
Пр. действ. наст. переменя́ющий
Пр. действ. прош. переменя́вший
Деепр. наст. переменя́я
Деепр. прош. переменя́в, переменя́вши
Пр. страд. наст. переменя́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… переменя́ть

пе-ре-ме-ня́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — переменить.

Приставка: пере-; корень: -мен-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪmʲɪˈnʲætʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вносить, давать, устанавливать что-то новое на место старого ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. то же, что изменять, делать другим ◆ Время любви прошло, распухшая кожа на шее косачей опадает, брови прячутся, перья лезут… пора им в глухие, крепкие места, в лесные овраги; скоро придет время линять, то есть переменять старые перья на новые: время если не болезни, то слабости для всякой птицы. С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. менять, заменять, обменивать, сменять, замещать,
  2. менять, изменять, модифицировать

Антонимы[править]

  1. частичн.: оставлять, сохранять

Гиперонимы[править]

  1. менять

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из пере- + менять, далее от существительного мена, от праслав. *měna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мѣна (греч. συνάλλαγμα), русск. мена, укр. мiна «мена», болг. мя́на, сербохорв. миjѐна, словенск. mẹ́na, чешск. měna, словацк. mena, др.-польск. miana, польск. zmiana «изменение». Другая ступень чередования гласного: мите, месть. Родственно лит. maĩnas, ãtmainas «мена», atmainà «смена, перемена», латышск. mai^na, maĩn̨a «обмен, мена, смена, перемена», лат. commūnis «общий», др.-лат. commoinis, лат. mūnus, -eris «свершение, дар, должность», др.-в.-нем. mein «лживый, обманный», готск. ga-mains «общий», ирл. móin, máin «драгоценность», вероятно, также др.-инд. mēniṣ, ж. «месть», авест. maēni- «кара», др.-инд. máyatē «меняет». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]