Перейти к содержанию

переименовывать

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо переимено́вываю переимено́вываем
2-е лицо переимено́вываешь переимено́вываете
3-е лицо переимено́вывает переимено́вывают
Прошедшее время
м. р. переимено́вывалпереимено́вывали
ж. р. переимено́вывала
с. р. переимено́вывало
Повелительное наклонение
2-е лицо переимено́вывай переимено́вывайте
Причастия
действ. наст. переимено́вывающий
действ. прош. переимено́вывавший
страд. наст. переимено́вываемый
страд. прош.
Деепричастия
наст. вр. переимено́вывая
прош. вр. переимено́вывав, переимено́вывавши
Будущее время
буду/будешь… переимено́вывать

пе-ре-и-ме-но́-вы-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  переименовать.

Приставка: пере-; корень: -им-; интерфикс: -ен-; суффиксы: -ов-ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [pʲɪrʲɪɪmʲɪˈnovɨvətʲ]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. давать кому-либо или чему-либо новое название или имя, называть по-новому, по-другому  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. называть

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из пере- + именовывать (именовать), далее от праслав. *jьmę, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. имѧ, ст.-слав. имѧ, русск. имя, укр. ім'я, iмени, белор. імя, болг. име, Shop. и̏мē (род. п. и̏мена), словенск. imȇ (род. п. imȇna), др.-чешск. jmě, чешск. jméno, словацк. mеnо, польск. imię (род. п. imienia), польск. miano (из *jьměn-), в.-луж. mjeno, н.-луж. ḿě (род. п. ḿеńа), полабск. jeimą. Праслав. *jьmę, *jьmene — из *ьnmen-. Родственно др.-прусск. emmens (род. п. еmnеs) «имя», ирл. ainm, алб. еmёn, тоскск. еmёr, греч. ὄνομα, армянск. անուն (anun), др.-инд. nā́ma, ср. р., аварск. nāman-, др.-перс. nāman-, лат. nōmen, готск. namō, ср.-в.-нем. be-nuomen «назвать», тохарск. А ñоm «имя», В ñеm — то же, хетт. lāman. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]