перегнуться

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я перегну́сь перегну́лся
перегну́лась
Ты перегнёшься перегну́лся
перегну́лась
перегни́сь
Он
Она
Оно
перегнётся перегну́лся
перегну́лась
перегну́лось
Мы перегнёмся перегну́лись перегнёмся
перегнёмтесь
Вы перегнётесь перегну́лись перегни́тесь
Они перегну́тся перегну́лись
Пр. действ. прош. перегну́вшийся
Деепр. прош. перегну́вшись

перегну́ться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3b. Соответствующий глагол несовершенного вида — перегибаться.

Приставка: пере-; корень: -г-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪˈɡnut͡sːə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. согнуться вдвое, дугой или под углом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. расположиться линией, согнутой углом или дугой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. согнуть своё тело, наклониться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. согнувшись и наклонившись (обычно вперёд), перевеситься через что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к гл. перегнуть, далее из пере- + гнуть, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. гънѫти, др.-русск. гъноути, гъбноути, русск. гнуть, укр. гну́ти, белор. гнуць, болг. гъ́на «складываю, свертываю», сербохорв. на̀гнути, на̏гне̑м «наклонить», словенск. gániti, gánem «двигаю, шевелю», чешск. hnout, hnu, польск. gnę «гну», в.-луж. hnuć, н.-луж. gnuś. Сюда же др.-русск., ст.-слав. гъбежь «изгиб», гыбати, итер. «гнуть». Родственно лит. dvìgubas, trìgubas «двойной, тройной», gubá «копна хлеба», sugaubti «собрать хлеб», латышск. gubstu, gubt «кривиться, гнуться», англос. géap «кривой», др.-в.-нем. goufana «пригоршня». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]