паника
Внешний вид
См. также: Паника. |
Русский
[править]| В Викиданных есть лексема паника (L140264). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | па́ника | па́ники |
| Р. | па́ники | па́ник |
| Д. | па́нике | па́никам |
| В. | па́нику | па́ники |
| Тв. | па́никой па́никою |
па́никами |
| Пр. | па́нике | па́никах |
па́-ни-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -паник-; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- проявление неконтролируемого страха, как правило, в группе индивидуумов ◆ Стрельба вызвала панику на асфальте во дворе. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», роман в 2-х частях. — Часть вторая. — Глава 27. «Конец квартиры № 50», 1928—1940 г. [НКРЯ] ◆ На некоторых участках обороны врага началась паника, бандиты бросали свои позиции и позорно бежали. Г. Н. Трошев, «Моя война: Записки окопного генерала», 2000—2001 г. [НКРЯ] ◆ Юра не раз видел, в какое состояние впадают люди в минуту опасности, и что такое паника, он тоже знал не понаслышке. Анна Берсенева (Т. Сотникова), «Возраст третьей любви», 2005 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- частичн.: спокойствие, самообладание
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Происходит от франц. panique (эллипсис от словосочетаний типа peur panique, terreur panique ‘панический страх, ужас’, как субстантиват ж. р. с конца 1820-х), далее из др.-греч. πανικός «принадлежащий Пану; панический», далее из Πάν «Пан», далее из неустановленной формы; предположительно восходит к праиндоевр. *peh₂- «оберегать, пасти», ср. др.-греч. πῶυ (pôu) «отара», санскр. पूषन् (Pūṣan) «Пушан», лат. pāscō, русск. пасти. Русск. паника заимств. через нем. Раnik из франц. panique. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
| |
Библиография
[править]- Шрамм А.Н. Лексико-семантическая характеристика существительных, выражающих чувство страха // Учёные записки Калининградского государственнного университета. 1969. Вып. 4. Калининград: Калининградский государственный университет, 1969, с. 00-00.
- Иорданская Л.Н. Попытка лексикографического толкования группы русских слов со значением чувства // Розенцвейг В. Ю. (отв. ред.) Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 13. М.: МГПИИЯ им. Мориса Тореза, 1970, с. 3-26.
- Иорданская Л.Н. Страх1 // Мельчук И.А., Жолковский А.К. Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 14. Wien, 1984, с. 806-814.
- Урысон Е. В. Страх 1, боязнь, испуг, ужас 1, паника // Апресян Ю.Д. (рук.). Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 472-486.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Неодушевлённые/ru
- Женский род/ru
- Русские существительные, склонение 3a
- Русские слова, тип морфемного строения R-f
- Цитаты/Булгаков М. А.
- Цитаты/Трошев Г. Н.
- Вызовы шаблона lang с параметром comment
- Слова французского происхождения/ru
- Страх/ru
- Слова из 6 букв/ru