пальцекрылый

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.пальцекры́лыйпальцекры́лоепальцекры́лаяпальцекры́лые
Р.пальцекры́логопальцекры́логопальцекры́лойпальцекры́лых
Д.пальцекры́ломупальцекры́ломупальцекры́лойпальцекры́лым
В.    одуш.пальцекры́логопальцекры́лоепальцекры́луюпальцекры́лых
неод. пальцекры́лый пальцекры́лые
Т.пальцекры́лымпальцекры́лымпальцекры́лой пальцекры́лоюпальцекры́лыми
П.пальцекры́ломпальцекры́ломпальцекры́лойпальцекры́лых

паль-це-кры́-лый

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -паль-; суффикс: ; интерфикс: -е-; корень: -крыл-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [pəlʲt͡sɨˈkrɨɫɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. имеющий летательную перепонку, прикреплённую к пальцевому суставу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От соед. палец + крыло. Первая часть происходит от праслав. *раlъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. пальць, русск. палец, укр. па́лець, болг. па́лец «большой палец», сербохорв. па̏лац (род. п. па̑лца), словенск. palec, -lca «большой палец», чешск., словацк. palec — то же, польск. palec «палец», в.-луж., н.-луж. palс «палец», полабск. pólас — то же. Праслав. *раlъ сохранилось в беспа́лый, шестипа́лый. Обычно считается родственным лат. pollex, -icis «большой палец (на руке, на ноге)» (где ll носит экспрессивный характер); сомнения на этот счёт высказ. Вальде-Гофм. Допустимо дальнейшее родство с нов.-перс. pālidan «искать, идти по следам», болг. па́лам «ищу», др.-в.-нем. fuolen «чувствовать, ощущать». Трубачёв со ссылкой на Соколову добавляет, что первонач. знач. «большой палец» хорошо прослеживается в стар. русск. текстах. Мошинский (вслед за Вальде, Буазаком, Младеновым и др.) связывает слав. раlъ, раlьсь «большой палец» с греч. ψάλλω «дёргаю (струны, тетиву лука)», ψαλμός «натягивание (струн лука)» — со специальным указанием на роль именно большого пальца при стрельбе из лука «по-монгольски». Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы. Вторая часть происходит от праслав. *kridlo, *skrīdlo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. крило (др.-греч. πτέρυξ), русск. крыло, укр. крило́, болг. кри́ло «плавник», сербохорв. кри́ло «крыло, плавник», словенск. krílo, чешск. křídlo, словацк. krídlo, польск. skrzydło, стар. krzydło, в.-луж. křidło, н.-луж. kśidło, полабск. kréidlü; восходит к праиндоевр. *(s)krey- «двигаться (по кругу), летать». Русск. ы возникло от сближения с крыть. Родственно лит. skriejù, жем. skrejù, skriejaũ, skriẽti «лететь, мчаться», латышск. skrìet «бежать, лететь», также лит. skrindù, skrìsti «лететь, кружиться», др.-исл. skríðа «уходить, идти медленно и равномерно вперед», нов.-в.-нем. schreiten «шагать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]