официальщина

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. официа́льщина официа́льщины
Р. официа́льщины официа́льщин
Д. официа́льщине официа́льщинам
В. официа́льщину официа́льщины
Тв. официа́льщиной
официа́льщиною
официа́льщинами
Пр. официа́льщине официа́льщинах

о·фи-ци-а́ль-щи-на

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -официаль-; суффикс: -щин; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ɐfʲɪt͡sɨˈalʲɕːɪnə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг., неодобр. свойство по значению прилагательного официальный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг., неодобр. то, что является официальным, выполняется ради соблюдения правил, традиций или формальностей ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. официальность

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от прил. официальный, из лат. officialis «служебный, должностной», далее из officium «услуга, одолжение; долг, обязанность», из opificium «изготовление, работа», далее из ops (opis) «мощь, могущество; помощь, поддержка», из opus «работа, труд» (восходит к праиндоевр. *op- «работать, производить»), + facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]