оттянуть

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я оттяну́ оттяну́л
оттяну́ла
 —
Ты оття́нешь оттяну́л
оттяну́ла
оттяни́
Он
Она
Оно
оття́нет оттяну́л
оттяну́ла
оттяну́ло
 —
Мы оття́нем оттяну́ли  —
Вы оття́нете оттяну́ли оттяни́те
Они оття́нут оттяну́ли  —
Пр. действ. прош. оттяну́вший
Деепр. прош. оттяну́в, оттяну́вши
Пр. страд. прош. оття́нутый

от-тя-ну́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3c. Соответствующий глагол несовершенного вида — оттягивать.

Приставка: от-; корень: -тя-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. потянув, отвести в сторону ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. отвести или отвлечь (войска, вооруженные силы) в другое место ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. тяжестью, чрезмерным усилием вызывать боль (в руках, ногах, спине и т.п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. вытягиванием или натягиванием сделать длиннее ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. под тяжестью чего-либо заставить что-либо опуститься вниз, отвиснуть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. перен. отложить на более поздний срок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из от- + тянуть, далее от тягать, далее от праслав. *tęgnǫti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тягати, тяго ср. р. (род. п. тяжесе) «ремень», церк.-слав. растѧшти, растѧгѫ «distrahere», укр. тяг, тяга́ти, -ся, тягти́, тягну́, белор. цяга́ць, цягну́ць, болг. те́гна «я тяготею, вешу», сербохорв. те̑г «тяжесть, тяга», нате́гнути, на̀те̑гне̑м «натягивать», словенск. tȇg (род. п. tеgа̑) «тяга», tẹ́gnitisе «растягиваться», чешск. tahati, táhnouti «тянуть, тащить», словацк. tiаhnuť — то же, польск. ciągnąć, в.-луж. ćahać, ćahnyć, н.-луж. sěgaś, sěgnuś. Праслав. tęg-, *tęgnǫti родственно авест. θаnǰауеiti «тянет (повозку)», «натягивает лук», θanvan-, θanvar- ср. р. «лук», осет. ťуnjуn «вытягивать», др.-исл. þísl ж. «дышло», др.-в.-нем. dîhsala — то же, лат. tēmō (род. п. -ōnis) «дышло» (*teŋksmō. Нередко считают *teng- расширением к. *ten-, ср. греч. τείνω (*teni̯ō) «натягиваю», др.-инд. tanṓti «тянет, натягивает», лат. tendō «натягиваю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]