отстёгивать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я отстёгиваю отстёгивал
отстёгивала
Ты отстёгиваешь отстёгивал
отстёгивала
отстёгивай
Он
Она
Оно
отстёгивает отстёгивал
отстёгивала
отстёгивало
Мы отстёгиваем отстёгивали
Вы отстёгиваете отстёгивали отстёгивайте
Они отстёгивают отстёгивали
Пр. действ. наст. отстёгивающий
Пр. действ. прош. отстёгивавший
Деепр. наст. отстёгивая
Деепр. прош. отстёгивав, отстёгивавши
Пр. страд. наст. отстёгиваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… отстёгивать

от-стё-ги-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — отстегнуть.

Приставка: от-; корень: -стёг-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ɐtʲ͡sʲˈsʲtʲɵɡʲɪvətʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вынимать застёжку из петли, разъединять части застёжки ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. отделять что-либо пристёгнутое ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., жарг. делиться с кем-либо деньгами, отдавать деньги, платить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. выкладывать (перен.)

Антонимы[править]

  1. пристёгивать
  2. пристёгивать
  3. получать (конверсив)

Гиперонимы[править]

  1. отделять
  2. отделять, откреплять
  3. платить

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из от- + -стёгивать (стегать), далее от праслав. *steg-, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. остегнѫти «застегнуть, налагать оковы», остежь «chlamys», остегъ «одежда», русск.-церк.-слав. застога «застёжка», русск. стегать и застёжка, укр. застíжка, чешск. přistehnout «пристегнуть», польск. śсiеg «стежок». Праслав. *steg-, *stog- родственно готск. stakins вин. п. мн. ч. στίγματα, др.-в.-нем. stahhula м. «жало, шип», др.-в.-нем. stесhеn «колоть», ср.-в.-нем. stekken «втыкать». Менее убедительно сравнение с лит. stìgti, stingù «торчать, оставаться на месте», латышск. stigt «провалиться», др.-инд. tḗjatē «он остр, острит», tḗjas ср. р. «острота, лезвие», tigmás «острый», авест. tiɣri- «стрела» (сюда же название реки Тигр — греч. Τίγρις), др.-в.-нем. stih «укол», лат. īnstīgō, -ārе «жалить, наносить уколы, подстрекать», греч. στίγμα «наколотая отметка; клеймо; пятно; точка», στίζω «колю, татуирую», στικτός «исколотый; пятнистый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

вынимать, разъединять застёжку
отделять что-либо пристёгнутое
делиться с кем-либо деньгами, отдавать деньги

Библиография[править]