Перейти к содержанию

отнестись

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо отнесу́сь отнесёмся
2-е лицо отнесёшься отнесётесь
3-е лицо отнесётся отнесу́тся
Прошедшее время
м. р. отнёссяотнесли́сь
ж. р. отнесла́сь
с. р. отнесло́сь
Повелительное наклонение
1-е лицо отнесёмся
отнесёмтесь
2-е лицо отнеси́сь отнеси́тесь
Причастия
действ. прош. отнёсшийся
Деепричастия
прош. вр. отнеся́сь

от-нес-ти́сь

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  7b/b⑨. Форма деепричастия отнёсшись является устаревшей. Соответствующий глагол несовершенного вида  относиться.

Приставка: от-; корень: -нес-; глагольное окончание: -ти; постфикс: -сь [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. воспринять что-либо определённым образом, проявить свои чувства к кому-либо или чему-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. устар., офиц. обратиться официально  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. воспринять, оценить

Антонимы

[править]
  1. -

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Список всех слов с корнем -нес-/-нос⁽ʲ⁾-/-нош-/-наш-

Этимология

[править]

Образовано из от- + нести, далее от праслав. *nesti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нєсти, нєсѫ (др.-греч. φέρειν, ἐκκομίζειν), русск., укр. нести, болг. неса́, сербохорв. нѐсти, нѐсе̑м, словенск. nesti, nésem, чешск. nést, nesu, словацк. niesť, nesiem, польск. nieść, niosę, в.-луж. ńesć, н.-луж. ńasć; восходит к праиндоевр. *(e)nek'  «нести». Родственно лит. nèšti, nešù «нести», латышск. nest, nęsu, nesu «нести», nēsāt «носить», др.-инд. nác̨ati «получает, достигает», авест. nasaiti  то же, др.-греч. аор. ἤνεγκον, ἐνεγκεῖν «нести», пф. ἐνήνοχα, аор. страд. ἠνέχθην и ποδηνεκής «до самых ног», лат. nаnсīsсоr «достигаю», nactus, готск. gаnаh «достаточно», binah «можно, должно», др.-инд. ac̨nṓti, ac̨nutḗ «достигает», авест. аšnаоiti  то же, армянск. hаsаnеm «прибываю», тохар. В eṅk- «нести», хетт. ninikzi «поднимает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]