отмыть

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я отмо́ю отмы́л
отмы́ла
 —
Ты отмо́ешь отмы́л
отмы́ла
отмо́й
Он
Она
Оно
отмо́ет отмы́л
отмы́ла
отмы́ло
 —
Мы отмо́ем отмы́ли  —
Вы отмо́ете отмы́ли отмо́йте
Они отмо́ют отмы́ли  —
Пр. действ. прош. отмы́вший
Деепр. прош. отмы́в, отмы́вши
Пр. страд. прош. отмы́тый

от-мы́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 12a. Соответствующий глагол несовершенного вида — отмывать.

Приставка: от-; корень: -мы-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. мытьём очистить от грязи, пятен и т.п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. отнести течением, силою воды ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. очистить от примесей промывкой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. легализовать незаконно полученные доходы путём инвестирования во что-либо, отчисления на благотворительность и т.п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из от- + мыть, далее от праслав. *myti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мыти, мыѭ (др.-греч. ἀπαντλεῖν), русск. мыть, укр. ми́ти, ми́ю, болг. ми́я, сербохорв. ми̏ти, ми̏jе̑м, словенск. míti, mȋjem, чешск. mýt, myji, словацк. mуť, польск. myć, myję, в.-луж. myć, н.-луж. myś. Праслав. *myti, *myjǫ родственно лит. máudyti, máudau «купать, мыть», латышск. maût, mauju «плавать, нырять», кауз. maudât «смывать, нести», др.-прусск. aumûsnan (вин. ед. «смывание»), ирл. mūn «моча», др.-инд. mū́tram — то же, авест. mūʮrǝm «нечистота, грязь», ср.-нж.-нем. mûten «умывать лицо», голл. mооi «красивый», кипр.-греч. μυλάσασθαι «мыться» (Гесихий). Далее, согласно Ван-Вейку, связано с лит. máuju «провожу полосу, натягиваю, смахиваю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]