откупорить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я отку́порю отку́порил
отку́порила
Ты отку́поришь отку́порил
отку́порила
отку́порь
отку́пори
Он
Она
Оно
отку́порит отку́порил
отку́порила
отку́порило
Мы отку́порим отку́порили отку́порим
отку́поримте
Вы отку́порите отку́порили отку́порьте
Они отку́порят отку́порили
Пр. действ. прош. отку́поривший
Деепр. прош. отку́порив, отку́поривши
Пр. страд. прош. отку́поренный

от-ку́-по-рить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a[(3)]. Соответствующий глагол несовершенного вида — откупоривать.

Приставка: от-; корень: -купор-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. выдернуть пробку, затычку; открыть что-либо закупоренное ◆ Согласно опять же слухам (архив, по обыкновению, нем), Блужжаежжин сам благоговейно откупорил бутылку удивительного вина, похожего на историческую «мальвазию» горбатого британца, сам передал бокал учителю, сам и дал понять, что отказ от немедленного употребления будет дарителем истолкован не в пользу получателя. В. П. Аксёнов, «Скажи изюм» ◆ Говаривал мне: «Слушай, брат Сальери,//Как мысли черные к тебе придут,//Откупори шампанского бутылку//Иль перечти „Женитьбу Фигаро“ А. С. Пушкин, «Моцарт и Сальери», 1830 г.

Синонимы[править]

  1. раскупорить

Антонимы[править]

  1. закупорить, укупорить, закрыть

Гиперонимы[править]

  1. открыть

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из от- + купорить, далее от от существительного купор, далее от ср.-нж. нем. kuper «бондарь», от kupe «бочка», далее от лат. cupa — то же. Родственно греч. κύπελλον «чаша, кубок»; ср.: англ. cup «чашка, кубок». Русск. купор впервые зафиксировано в Уст. морск. 1720 г.; ср.: купорить «закупоривать, бондарничать». Купор заимствовано через англ. соореr или ср.-нж. нем. kuреr; дальше в фонетическом отношении нов.-в.-нем. Küfer, нидерл. kuiper — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]