осветить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я освещу́ освети́л
освети́ла
 —
Ты освети́шь освети́л
освети́ла
освети́
Он
Она
Оно
освети́т освети́л
освети́ла
освети́ло
 —
Мы освети́м освети́ли  —
Вы освети́те освети́ли освети́те
Они осветя́т освети́ли  —
Пр. действ. прош. освети́вший
Деепр. прош. освети́в, освети́вши
Пр. страд. прош. освещённый

о·све-ти́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — освещать.

Приставка: о-; корень: -свет-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 2002].

Произношение[править]

  • МФА: [ɐsvʲɪˈtʲitʲ]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. сделать светлым, видимым; направить лучи света на кого-либо, что-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. снабдить какими-либо осветительными установками; провести где-либо освещение ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. оживить, сделать просветлённым, радостным (лицо, черты лица) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. изложить, истолковать что-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из о- + светить, далее от праслав. *světъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. свѣтъ (др.-греч. φῶς, φέγγος, αἰών), русск. свет, укр. свiт (род. п. -у), белор. свет, болг. свет(ъ́т), сербохорв. све̑т, сви̏jет, словенск. svȇt «мир, люди», чешск. svět «мир», svit, словацк. svet, польск. świat, в.-луж., н.-луж. swět, полабск. sjot «свет, день». Праслав. *světъ связано чередованием гласных со ст.-слав. *свьтѣти сѩ «светиться», свитати. Родственно др.-инд. c̨vētás «светлый, белый», авест. sраētа — то же, лит. šviẽsti, šviẽčiа «светить», šveĩsti, šveičiù «чистить, наводить лоск», švitė́ti «блестеть, мерцать», švìtras «наждак», др.-инд. c̨vitrás «белый», др.-перс. spiθra — то же, лат. vitrum «стекло», др.-в.-нем. hwiîʒ «белый». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]