осветить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я освещу́ освети́л
освети́ла
Ты освети́шь освети́л
освети́ла
освети́
Он
Она
Оно
освети́т освети́л
освети́ла
освети́ло
Мы освети́м освети́ли освети́м
освети́мте
Вы освети́те освети́ли освети́те
Они осветя́т освети́ли
Пр. действ. прош. освети́вший
Деепр. прош. освети́в, освети́вши
Пр. страд. прош. освещённый

о·све-ти́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — освещать.

Приставка: о-; корень: -свет-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. сделать светлым, видимым; направить лучи света на кого-либо, что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. снабдить какими-либо осветительными установками; провести где-либо освещение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. оживить, сделать просветлённым, радостным (лицо, черты лица) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. изложить, истолковать что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «свет⁽ʲ⁾-/свеч-/свещ-» [править]

Этимология[править]

Из о- + светить, далее от праслав. *světъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. свѣтъ (др.-греч. φῶς, φέγγος, αἰών), русск. свет, укр. світ (род. п. -у), белор. свет, болг. свет(ъ́т), сербохорв. све̑т, сви̏jет, словенск. svȇt «мир, люди», чешск. svět «мир», svit, словацк. svet, польск. świat, в.-луж., н.-луж. swět, полабск. sjot «свет, день»; восходит к праиндоевр. *kweit-. Связано чередованием гласных со ст.-слав. *свьтѣти сѩ «светиться», свитати. Родственно др.-инд. c̨vētás «светлый, белый», авест. sраētа — то же, лит. šviẽsti, šviẽčiа «светить», šveĩsti, šveičiù «чистить, наводить лоск», švitė́ti «блестеть, мерцать», švìtras «наждак», др.-инд. c̨vitrás «белый», др.-перс. spiθra — то же, лат. vitrum «стекло», др.-в.-нем. hwiîʒ «белый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

сделать светлым, видимым; направить лучи света на кого-либо, что-либо
изложить, истолковать

Анаграммы[править]

Библиография[править]