окучивать
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | оку́чиваю | оку́чивал оку́чивала |
— |
Ты | оку́чиваешь | оку́чивал оку́чивала |
оку́чивай |
Он Она Оно |
оку́чивает | оку́чивал оку́чивала оку́чивало |
— |
Мы | оку́чиваем | оку́чивали | — |
Вы | оку́чиваете | оку́чивали | оку́чивайте |
Они | оку́чивают | оку́чивали | — |
Пр. действ. наст. | оку́чивающий | ||
Пр. действ. прош. | оку́чивавший | ||
Деепр. наст. | оку́чивая | ||
Деепр. прош. | оку́чивав, оку́чивавши | ||
Пр. страд. наст. | оку́чиваемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… оку́чивать |
о·ку́-чи-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — окучить.
Приставка: о-; корень: -куч-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [ɐˈkut͡ɕɪvətʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- с.-х. взрыхлять почву вокруг растений, приваливая её к основанию стеблей или стволов ◆ Георгины перед наступлением первых заморозков окучивают, чтобы не оказались поврежденными корневые шейки. Людмила Дубинина, «Дожить до весны», 2002 г. [НКРЯ]
- перен., жарг. воздействовать на кого-либо, что-либо, добиваясь нужного эффекта ◆ Они уже сегодня половину московского нефтяного рынка окучивают, а скоро весь покроют. Семен Данилюк, «Бизнес-класс», 2003 г. [НКРЯ] ◆ Не отходя, как говорится, от кассы, он стал окучивать приглянувшуюся ему немолодую, но стройную девушку. Евгений Звягин, «Всемирная паутина», 2002 г. // «Звезда» [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от окучить, от куча, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: укр. ку́ча, белор. ку́ча, чешск. kučе "куча; скирда (хлеба)", польск. kuczki мн. "кучки". Родственно лит. kaũkas "шишка", kaukarà "холм", kukulỹs "клецка", вост.-лит. kúoka ж., kúokas м. "дубинка", готск. hauhs "высокий", hiuhma "множество (людей)" Ошибочно предположение о заимствовании из лат. cochlea "пучок" (Штрекель), а также объяснение из *kǫti̯а (ср. ст.-слав. кѫшта) "дом", т. е. первонач. "угол на склоне холма или горы, прикрытый листвой и ветвями". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
взрыхлять почву вокруг растений, приваливая её к основанию стеблей или стволов | |
|
воздействовать на кого-либо, что-либо, добиваясь нужного эффекта | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой о-
- Русские слова с суффиксом -ива
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Сельскохозяйственные термины/ru
- Выражения с переносным значением/ru
- Жаргонизмы/ru
- Глаголы технологических операций/ru
- Слова из 9 букв/ru