Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
око́шечко
|
око́шечки
|
Р.
|
око́шечка
|
око́шечек
|
Д.
|
око́шечку
|
око́шечкам
|
В.
|
око́шечко
|
око́шечки
|
Тв.
|
око́шечком
|
око́шечками
|
Пр.
|
око́шечке
|
око́шечках
|
о·ко́-шеч-ко
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 3*a(1) по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -окош-; суффиксы: -еч-к; окончание: -о [Тихонов, 1996].
- МФА: ед. ч. [ɐˈkoʂɨt͡ɕkə], мн. ч. [ɐˈkoʂɨt͡ɕkʲɪ]
Семантические свойства[править]
- уменьш. к окошко, окно; маленькое окно ◆ В доме Гаврилы Афанасьевича из сене́й на право находилась тесная камо́рка с одним око́шечком. А. С. Пушкин, «Арап Петра Великого», 1828 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен. место в помещении организации, предназначенное для общения клиента с её представителем один на один ◆ Подал бланк, облокотился возле око́шечка и стал считать деньги. В. М. Шукшин, «Калина красная», 1973 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- окошко
- окошко
- -
- -
- окно
- -
- -
- -
- -
- касса
- -
- -
Родственные слова[править]
Происходит от существительного окно, далее от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
|
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|