одна нога здесь, другая там
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
од-на́ но-га́ здесь, дру-га́·я там
Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы.
Произношение[править]
- МФА: [ɐˈdna nɐˈɡa ˈzʲdʲesʲ | drʊˈɡaɪ̯ə ˈtam]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. очень быстро (сходить, сбегать куда-нибудь, сделать что-либо) — обычно при требовании, приказании [≈ 1][≠ 1][▲ 1] ◆ Он велел двум молодым сотрудникам своего отдела немедленно спуститься на седьмой этаж в секретариат Громыко: // — Быстро! Одна нога здесь — другая там. Министр ждёт. Олег Гриневский, «Тысяча и один день Никиты Сергеевича», 1997 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- ↑ —
Этимология[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|