одеть

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я оде́ну оде́л
оде́ла
 —
Ты оде́нешь оде́л
оде́ла
оде́нь
Он
Она
Оно
оде́нет оде́л
оде́ла
оде́ло
 —
Мы оде́нем оде́ли  —
Вы оде́нете оде́ли оде́ньте
Они оде́нут оде́ли  —
Пр. действ. прош. оде́вший
Деепр. прош. оде́в, оде́вши
Пр. страд. прош. оде́тый

о·де́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 15a. Соответствующий глагол несовершенного вида — одевать.

Приставка: о-; корень: -де-; глагольное окончание: -ть. [Тихонов]

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. облечь в какую-либо одежду ◆ Изображу ль в картине верной // Уединенный кабинет, // Где мод воспитанник примерный // Одет, раздет и вновь одет? А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», 1832 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ А относительно девичьих нарядов сказали, что девки на Гостомле «спокона века» ходили в одних вышитых рубашках и что это ничему не вредит; что умная девка и в одной рубашке будет девкою, а зрячая, во что её ни одень, прогорит, духом. Н. С. Лесков, «Житие одной бабы», 1863 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Ниночка сидела молча и её матовое плечо блестело при свете убогой лампы. — Вы бы одели в рукав, — посоветовал Ихневмонов. — Тут чертовски холодно. А. Т. Аверченко, «Ниночка», 1910—1911 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Роберта одели в пальто и вязаную кепку. В. П. Аксенов, «Таинственная страсть», 2007 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. надеть, нацепить что-либо на кого-либо ◆ Он одел на нос очки. П. Н. Краснов, «От Двуглавого Орла к красному знамени», 1922 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Третий, высокий и худой прапорщик, стоял возле стола и, увидев Сашу, одел на голову фуражку ― будто готовился доложить. Захар Прилепин, «Санькя», 2006 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Водителю и охраннику одели на голову мешки… Иван Атлантов, «Руководство МВД лично проконтролирует поиск Кукура» // «Известия», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен. снабдить, обеспечить одеждой ◆ Вот мой Онегин на свободе // Острижен по последней моде, // Как dandy лондонский одет — // И наконец увидел свет. А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», 1832 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ Потом надо будет накормить его, одеть… видишь, на нем одни лохмотья… Д. В. Григорович, «Переселенцы», 1855—1856 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Я его обула, я его одела, я на него дула, пыль с него обдувала. Н. С. Лесков, «Воительница», 1866 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ За каменные весы он получил много денег, одел на них Лизу в роскошь и некоторое время жил легко и даже весело, предаваясь любви, посещению театров и текущим удовольствиям. А. П. Платонов, «Счастливая Москва», 1936 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Эта Ира чем-то так очаровала всемогущую Гридасову, что та снабдила её чистым паспортом, одела с ног до головы в одежду со своего плеча и на свой счет отправила на материк. Е. С. Гинзбург, «Крутой маршрут», 1975—1977 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Дворников оденут в жёлтые светоотражающие жилеты, а сантехников — в зелёные костюмы из водо- и маслоотталкивающего материала, при этом у каждого на груди будет висеть бейджик. «Пресс-коктейль» // «Вечерняя Казань», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. перен. покрыть, окутать, нарядить ◆ Унылая пора! Очей очарованье! // Приятна мне твоя прощальная краса — // Люблю я пышное природы увяданье, // В багрец и золото одетые леса А. С. Пушкин, «Осень», 1833 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ Одень в доспехи, в брони златы // И в мужество ея красы: // Чтоб шлем блистал на ней пернатый, // Зефиры веяли власы; Г. Р. Державин, «Изображение Фелицы», 1789 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Она научает Оратора прибегать к украшениям, дабы сделать речь занимательною и одеть истину, часто в наготе неприятную, в привлекательную одежду. В. К. Тредиаковский, И. Войцехович, «Сокращение речи г. Тредьяковского о богатом, различном, искусном и несходственном витийстве», 1748 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Как ни торопился Варенуха, неодолимое желание потянуло его забежать на секунду в летнюю уборную, чтобы на ходу проверить, одел ли монтёр в сетку лампу. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929—1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Скитников, например, вы одели в рясы, а одного даже опоясали сверх рясы, а на самом деле они никогда ряс не носили… П. П. Бажов, «Отслоения дней», 1944—1947 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ По совету специалистов, стены дома одели в светлый натуральный камень, сделали пристройку — бассейн. Надежда Бахромкина, «Превращение» // «Homes & Gardens», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. облачить

Антонимы

  1. раздеть
  2. снять
  3. частич.: разоблачить
  4. оголить

Гиперонимы

  1. облечь
  2. покрыть, присоединить
  3. снабдить, обеспечить
  4. покрыть, укрыть

Гипонимы

  1. приодеть, обуть

Родственные слова

Этимология

Происходит от о- + деть, из праслав. *dedi̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣти, дѣѭ (стар. деждѫ), ст.-слав., др.-русск. дѣяти, дѣлати, русск. деть, дену; деять, укр. дíти, дíну, болг. дя́на «кладу», сербохорв. дjе̏не̑м, дjе̏ти, словенск. dė́nem, dė́ti, чешск. ději, dít «деть», словацк. diať, польск. dzieję, dziać «делать, девать», в.-луж. dźeć «прясть, ткать», н.-луж. źaś — то же. Праслав.*dedi̯ǫ восходит к праиндоевр. *dheh₁-

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография