обронить

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я оброню́ оброни́л
оброни́ла
Ты обро́нишь оброни́л
оброни́ла
оброни́
Он
Она
Оно
обро́нит оброни́л
оброни́ла
оброни́ло
Мы обро́ним оброни́ли обро́ним
обро́нимте
Вы обро́ните оброни́ли оброни́те
Они обро́нят оброни́ли
Пр. действ. прош. оброни́вший
Деепр. прош. оброни́в, оброни́вши
Пр. страд. прош. обро́ненный

об-ро-ни́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c.

Приставка: об-; корень: -рон-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. уронив, потерять ◆ Обронил в трамвае кошелёк.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от об- + -ронить (ронять), далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. изронити «уронить», сербск.-церк.-слав. изронити «пролить», русск. роня́ть, роня́ю, уро́н (род. п. -а), укр. рони́ти, белор. ронíць, болг. ро́ня «проливаю, лью», сербохорв. ро̀нити, ро̀ни̑м «нырять, проливать», чешск. ronit «ронять, проливать (слёзы)», словацк. rоniť «течь, струиться», польск. ronić, ronię «ронять, проливать», в.-луж. ronić, н.-луж. roniś – то же. Родственно готск. 𐌿𐍂𐍂𐌰𐌽𐌽𐌾𐌰𐌽 (urrannjan), др.-греч. ἀνατέλλειν, др.-в.-нем. rennan «заставлять течь, быстро бежать», готск. 𐍂𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽 (rinnan) «бежать», др.-в.-нем. rinnan «течь, бежать», греч. ῥαίνω, буд. ῥανῶ, аор. ἔρρανα «окропляю, осыпаю», ῥανίς, -ίδος ж. «капля». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]