обозвать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | обзову́ | обозва́л обозвала́ |
— |
Ты | обзовёшь | обозва́л обозвала́ |
обзови́ |
Он Она Оно |
обзовёт | обозва́л обозвала́ обозва́ло |
— |
Мы | обзовём | обозва́ли | обзовём обзовёмте |
Вы | обзовёте | обозва́ли | обзови́те |
Они | обзову́т | обозва́ли | — |
Пр. действ. прош. | обозва́вший | ||
Деепр. прош. | обозва́в, обозва́вши | ||
Пр. страд. прош. | обо́званный |
о·бо-зва́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/c. Соответствующий глагол несовершенного вида — обзывать.
Приставка: обо-; корень: -зв-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [ɐbɐˈzvatʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- устар. назвать, наименовать как-либо ◆ Настасья Петровна ещё раз обняла Егорушку, обозвала его ангелочком и, заплаканная, стала собирать на стол. А. П. Чехов, «Степь», 1888 г. ◆ Катеньку он [Волков] сразу обозвал «княгинюшкой» и повёл в малую столовую. A. Н. Толстой, «Хромой барин», 1912 г.
- разг. назвать каким-либо обидным, бранным словом ◆ [Должников] обозвал приказчика болваном и затем, развалившись в коляске, покатил в город. А. П. Чехов, «Моя жизнь», 1896 г. ◆ Сначала он обозвал скверными словами хозяина, потом своих собеседников. А. И. Куприн, «На покое», 1902 г.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Образовано с помощью приставки обо- от звать, далее от праслав. *zъvati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зъвати, зовѫ (др.-греч. καλεῖν, κράζειν), русск. звать, зову, укр. зва́ти, зову́, белор. зваць, болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словенск. zváti, zóvem, др.-чешск. zváti, zovu, чешск. zvát, zvu, словацк. zvаť, zvem, польск. zwać, zowę. Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», латышск. zave^t «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовёт», авест. zavaiti «зовёт, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовёт»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ: др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашённый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 6°b/c
- Русские слова с приставкой об-
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Устаревшие выражения/ru
- Цитаты/Чехов А. П.
- Цитаты/Толстой A. Н.
- Разговорные выражения/ru
- Цитаты/Куприн А. И.
- Слова, образованные префиксальным способом/ru
- Глаголы называния/ru
- Глаголы оскорбления/ru
- Слова из 8 букв/ru