обломок

Материал из Викисловаря
(перенаправлено с «обломки»)

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. обло́мок обло́мки
Р. обло́мка обло́мков
Д. обло́мку обло́мкам
В. обло́мок обло́мки
Тв. обло́мком обло́мками
Пр. обло́мке обло́мках

об-ло́-мок

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: об-; корень: -лом-; суффикс: -ок [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ɐˈbɫomək
    (файл)
    мн. ч. [ɐˈbɫomkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Обломки [1]

Значение[править]

  1. отбитый, отломившийся кусок чего-либо; остаток чего-либо сломанного ◆ Ныряльщик захватил ногами большой обломок кораллового известняка, привязанный к концу веревки, и быстро опустился на дно. А. Р. Беляев, «Человек-амфибия», 1928 г. [НКРЯ] ◆ Места камнепадов определяются наличием на их склонах и под ними обломков камней и осыпей, каменной пыли и царапин на скалах. Л. Гутман и др., «Техника альпинизма», 1939 г. [НКРЯ]
  2. перен. то, что сохранилось, уцелело от чего-либо исчезнувшего, ставшего старым, прошлым ◆ Баратынский превосходно назвал предрассудок обломком древней правды. Е. А. Соловьев-Андреевич, «Александр Герцен. Его жизнь и литературная деятельность», 1897 г. [НКРЯ] ◆ Во многих домах в Москве были тогда французы-гувернеры, обломки наполеоновской великой армии. П. А. Кропоткин, «Записки революционера», 1902 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. частичн.: осколок
  2. частичн.: пережиток

Антонимы[править]

  1. монолит, целое

Гиперонимы[править]

  1. кусок, фрагмент

Гипонимы[править]

  1. руина, осколок, черепок

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. обломать (обломить), из об- + ломать (ломить), далее из праслав. *lomī́tī, *lomъ; *lāmātī, *lāmljǭ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ломити, ломлѭ (др.-греч. κλᾶν), укр. ломи́ти, болг. ломя́ «ломаю», сербохорв. ло̀мити, ло̀ми̑м, словенск. lómiti, lómim, чешск. lomit, lomím, словацк. lоmiť, польск. łomić, łomię, н.-луж. łomiś. От лом. Ср. лит. lámdyti, lámdau «ломать так, чтобы не распадалось на части», laminù, lamìnti «укрощать (лошадь)», др.-исл. lemja «бить, разбивать, препятствовать», но не лат. laniō, -ārе «раздирать, терзать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

отбитый, отломившийся кусок
то, что сохранилось, уцелело от от чего-либо исчезнувшего, ставшего старым, прошлым

Библиография[править]