обливашки

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им.  — облива́шки
Р.  — облива́шек
Д.  — облива́шкам
В.  — облива́шки
Тв.  — облива́шками
Пр.  — облива́шках

об-ли-ва́ш-ки

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения мн. <ж 3*a> по классификации А. А. Зализняка); формы ед. ч. не используются.

Приставка: об-; корень: -ли-; суффикс: -ва; интерфикс: -ш-; суффикс: ; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: [ɐblʲɪˈvaʂkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. игра, развлечение и т. п., связанные с обливанием водой ◆ Не подлежат водному обстрелу и «гражданские» — так участники битвы называют тех, у кого нет водного оружия и кто в «обливашках» не участвует. «На набережной Ушайки устроят „водную битву“» // «vtomske.ru», 2012 г. ◆ Студенты высшей школы ИТИС присоединились к международной акции «обливашек ледяной водой». «Казанские студенты массово приняли участие в акции Ice Bucket Challenge» // «Комсомольская правда в Казани», 2014 г.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От обливание, далее от праслав. *lějǫ, *liti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лити, лѣѬ (греч. χεῖν), а также лиѬ, лиІАти, русск. лить, укр. лити, ллю, белор. ліць, болг. ле́я, сербохорв. ли̏ти, ли̏jе̑м, словенск. líti, líjem, чешск. lít, leji, словацк. liаť, lejem, др.-польск. lić, leję, польск. lać, leję, в.-луж. leć, liju, н.-луж. laś; восходит к праиндоевр. *leyǝ- «лить». Родственно лит. líeju, líeti «лить», lỹja, lýti «идти (о дожде)», lytùs «дождь», латышск. lît, lîstu «изливаться, струиться», liêt, leju, lêju «лить», др.-прусск. pralieiton «пролитое», islīuns «вылитый», греч. ἄλεισον «кубок, сосуд для вина», готск. leiþu, вин. ед. σίκερα «фруктовое вино», кимрск. lliant «течение, море», алб. lisë, lуsё «ручей», также греч. λείβω «капаю, лью», лат. lībō, -ārе «выливать, приносить жертву, совершать возлияния». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]