обкатать
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | обката́ю | обката́л обката́ла |
— |
Ты | обката́ешь | обката́л обката́ла |
обката́й |
Он Она Оно |
обката́ет | обката́л обката́ла обката́ло |
— |
Мы | обката́ем | обката́ли | обката́ем обката́емте |
Вы | обката́ете | обката́ли | обката́йте |
Они | обката́ют | обката́ли | — |
Пр. действ. прош. | обката́вший | ||
Деепр. прош. | обката́в, обката́вши | ||
Пр. страд. прош. | обка́танный |
об-ка-та́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — обкатывать.
Приставка: об-; корень: -кат-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [ɐpkɐˈtatʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- перекатывая с боку на бок, покрыть чем-нибудь, обвалять в чём-нибудь ◆ Обкатать котлеты в панировке.
- сделать ровным, гладким, иногда округлым ◆ Обкатать дорогу новым оборудованием.
- спец. пробными запусками, ездой и т.п. проверить готовность чего-либо к работе, довести до готовности ◆ Обкатать новый двигатель. ◆ Проект застройки обкатан во всех деталях. ◆ Мы обкатали спектакль с изменённым сценарием на новых зрителях.
- разг. сделать привычным, общепринятым, лишить своеобразия ◆ Его характер обкатали собрания, активы, семинары. ◆ Фразы, обкатанные газетчиками. ◆ Жизнь обкатала кого-либо — изменила, сделала более приспособленным, похожим на всех.
Синонимы[править]
- —
- —
- —
- —
Антонимы[править]
- —
- —
- —
- —
Гиперонимы[править]
- —
- —
- —
- —
Гипонимы[править]
- —
- —
- —
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от праслав. *kotiti, от кот. в числе прочего произошли: русск. катать, ката́ю, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. káceti «опрокидывать, рубить (деревья)», кати́ть, качу́. Сюда же *kotiti, *koti̯ǫ, ср. укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», чешск. kotiti — то же, польск. kасiс się «охотиться». Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конек», нидерл. sсhааts — то же. . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|