обесценить

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я обесце́ню обесце́нил
обесце́нила
Ты обесце́нишь обесце́нил
обесце́нила
обесце́нь
Он
Она
Оно
обесце́нит обесце́нил
обесце́нила
обесце́нило
Мы обесце́ним обесце́нили обесце́ним
обесце́нимте
Вы обесце́ните обесце́нили обесце́ньте
Они обесце́нят обесце́нили
Пр. действ. прош. обесце́нивший
Деепр. прош. обесце́нив, обесце́нивши
Пр. страд. прош. обесце́ненный

обесце́нить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — обесценивать.

Приставки: о-бес-; корень: -цен-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ɐbʲɪˈst͡sɛnʲɪtʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лишить ценности, сделать малоценным ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. лишить значимости, важности, сделать ненужным ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из о- + бесценный, далее из бес- + ценный, далее от цена, из праслав. cěna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. cena, чешск., словацк. cena, польск. cena, др.-польск. cana; восходит к праиндоевр. kʷoynéh₂ «плата, расплата». Родственно лит. káina «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», др.-греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — τίνω «платить, расплачиваться, искупать», τῑμή «оценка, почёт, цена», ирл. cin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

лишить ценности, сделать малоценным

Библиография[править]