оббить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я обобью́ обби́л
обби́ла
Ты обобьёшь обби́л
обби́ла
оббе́й
Он
Она
Оно
обобьёт обби́л
обби́ла
обби́ло
Мы обобьём обби́ли обобьём
обобьёмте
Вы обобьёте обби́ли оббе́йте
Они обобью́т обби́ли
Пр. действ. прош. обби́вший
Деепр. прош. обби́в, обби́вши
Пр. страд. прош. обби́тый

об-би́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 11*b. Соответствующий глагол несовершенного вида — оббива́ть.

Приставка: об-; корень: -би-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. то же, что обить; ударами повредить поверхность или края чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. ударами заставить отвалиться, отпасть что-либо от чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разг. ударами выровнять поверхность, обколов края или неровности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. разг. прибивая, покрыть поверхность предмета чем-либо (кожей, материей и т. п.) ◆ Вы рассмотрите: вот, например, каретник Михеев! ведь больше никаких экипажей и не делал, как только рессорные. И не то, как бывает московская работа, что на один час, ― прочность такая, сам и обобьёт, и лаком покроет! Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из об- + бить, далее из праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

ударами повредить поверхность или края чего-либо
ударами заставить отвалиться, отпасть что-либо от чего-либо
ударами выровнять поверхность, обколов края или неровности
прибивая, покрыть поверхность предмета чем-либо

Библиография[править]