носить камень за пазухой
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
но-си́ть ка́-мень за па́-зу-хой
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.
Произношение[править]
- МФА: [nɐˈsʲitʲ ˈkamʲɪnʲ zɐ‿ˈpazʊxəɪ̯]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- иметь тайные, недобрые намерения относительно кого-либо близкого, приближённого ◆ Столько лет живем под одной крышей, за одной слегой, пуд сена вместе съели, а он вот, носил, оказывается, всю жизнь камень за пазухой. Борис Левин, «Инородное тело», 1965-1994 гг. [НКРЯ]
Синонимы[править]
- держать камень за пазухой, частичн.: иметь зуб
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|