нипочём
(перенаправлено с «нипочем»)
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ни-по-чём
Наречие, также предикатив; неизменяемое.
Корень: -нипочём- [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [nʲɪpɐˈt͡ɕɵm]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- прост., наречие, с отрицанием ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах; никогда ◆ Моё сознание нипочём не желало переваривать эту информацию. Вера Белоусова, «Второй выстрел», 2000 г. [НКРЯ] ◆ Им скажут в праздники ловить, они в другой день нипочём не выйдут. Л. Е. Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. [НКРЯ] ◆ Но судья откуда-то свалился новый, на старозаветных принципах, на сделку с совестью нипочём идти не хочет. Александр Росляков, «Про Борю» // «Столица», 13 октября 1997 г. [НКРЯ]
- прост., наречие крайне дёшево, за бесценок ◆ ❬…❭ рублёв полтораста ему один фрак станет, а на рынке спустит рублей за двадцать; а о брюках и говорить нечего ― нипочём идут. Н. В. Гоголь, «Ревизор», 1836 г. [НКРЯ] ◆ Русские гувернанты у нас нипочём, по крайней мере так ещё было в тридцатых годах, а между тем при всех недостатках они всё же лучше большинства француженок из Швейцарии .. А. И. Герцен, «Былое и думы», Часть третья. «Владимир-на-Клязьме», 1853–1856 гг. [НКРЯ] ◆ Она узнала, что работать будет среди крупнейших агентов ― псов мирового империализма и американской разведки, нипочём продававших свою родину. А. И. Солженицын, «В круге первом», 1968 г. [НКРЯ]
- разг., в знач. сказуемого легко переносится, не наносит видимого вреда или ущерба, ничего не значит для кого-либо ◆ Ему были нипочём зимние морозы и осенние дожди, а ударившая однажды в него молния не оставила на стуле и следа. Ю. В. Буйда, «Город палачей», 2003 г. [НКРЯ]
- разг., кому с инф. легко, запросто ◆ «Чего доброго, ― рассуждал он, ― эта ведьма сжила бы со свету и меня, а замучить, заесть Наташу ей нипочём ❬…❭» И. Т. Кокорев, «Сибирка», Мещанские очерки, 1847 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
- ни за что, ни в коем случае, ни за что на свете; разг.: ни за какие коврижки
- разг.: даром, задаром, задёшево, за бесценок, за копейки, за гроши, за так, за просто так, за здорово живёшь, за спасибо, по дешёвке; прост.: задарма; устар.: втридешева
- безразлично, всё равно, не всё ли равно, одинаково, не важно, не имеет значения, не играет роли +
- легко, просто; перен., разг.: свободно, спокойно, элементарно; разг.: запросто, играючи, без труда, в два счёта, легче лёгкого, проще некуда, проще не бывает, проще простого, проще пареной репы, как бы шутя, как дважды два, как нечего делать, не глядя, с закрытыми глазами, одной левой, раз и всё, раз плюнуть, раз чихнуть, без напряга, пустяки, пара пустяков, пустяковое дело, плёвое дело; эвф.: как два пальца, как два пальца об асфальт, как два пальца обсосать; эвф., рег.: как два пальца оммочить; комп. жарг., эвф.: как два байта переслать; вульг.: как два пальца обоссать; обсц.: не хуй делать, как не хуй делать, как не хуя делать
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах | |
крайне дёшево, за бесценок | |
легко переносится, не наносит видимого вреда или ущерба | |
|
легко, запросто | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские наречия
- Русские предикативы
- Русские слова, тип морфемного строения R
- Просторечные выражения/ru
- Цитаты/Улицкая Л. Е.
- Цитаты/Гоголь Н. В.
- Цитаты/Герцен А. И.
- Цитаты/Солженицын А. И.
- Разговорные выражения/ru
- Цитаты/Буйда Ю. В.
- Цитаты/Кокорев И. Т.
- Безразличие/ru
- Лёгкость/ru
- Простота/ru
- Дешевизна/ru
- Зависимость/ru
- Слова из 7 букв/ru