нипочём

Материал из Викисловаря
(перенаправлено с «нипочем»)

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ни-по-чём

Наречие, также предикатив; неизменяемое.

Корень: -нипочём- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. прост., наречие, с отрицанием ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах; никогда ◆ Моё сознание нипочём не желало переваривать эту информацию. Вера Белоусова, «Второй выстрел», 2000 г. [НКРЯ] ◆ Им скажут в праздники ловить, они в другой день нипочём не выйдут. Л. Е. Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. [НКРЯ] ◆ Но судья откуда-то свалился новый, на старозаветных принципах, на сделку с совестью нипочём идти не хочет. Александр Росляков, «Про Борю» // «Столица», 13 октября 1997 г. [НКРЯ]
  2. прост., наречие крайне дёшево, за бесценок ◆ ❬…❭ рублёв полтораста ему один фрак станет, а на рынке спустит рублей за двадцать; а о брюках и говорить нечего ― нипочём идут. Н. В. Гоголь, «Ревизор», 1836 г. [НКРЯ] ◆ Русские гувернанты у нас нипочём, по крайней мере так ещё было в тридцатых годах, а между тем при всех недостатках они всё же лучше большинства француженок из Швейцарии .. А. И. Герцен, «Былое и думы», Часть третья. «Владимир-на-Клязьме», 1853–1856 гг. [НКРЯ] ◆ Она узнала, что работать будет среди крупнейших агентов ― псов мирового империализма и американской разведки, нипочём продававших свою родину. А. И. Солженицын, «В круге первом», 1968 г. [НКРЯ]
  3. разг., в знач. сказуемого легко переносится, не наносит видимого вреда или ущерба, ничего не значит для кого-либо ◆ Ему были нипочём зимние морозы и осенние дожди, а ударившая однажды в него молния не оставила на стуле и следа. Ю. В. Буйда, «Город палачей», 2003 г. [НКРЯ]
  4. разг., кому с инф. легко, запросто ◆ «Чего доброго, ― рассуждал он, ― эта ведьма сжила бы со свету и меня, а замучить, заесть Наташу ей нипочём ❬…❭» И. Т. Кокорев, «Сибирка», Мещанские очерки, 1847 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. ни за что, ни в коем случае, ни за что на свете; разг.: ни за какие коврижки
  2. разг.: даром, задаром, задёшево, за бесценок, за копейки, за гроши, за так, за просто так, за здорово живёшь, за спасибо, по дешёвке; прост.: задарма; устар.: втридешева
  3. безразлично, всё равно, не всё ли равно, одинаково, не важно, не имеет значения, не играет роли
    +
     ; разг.: без разницы, какая разница, плевать, плевать хотеть, наплевать, наплевать и растереть, чихать, чхать, начихать, начхать, начхать и растереть, не волнует, не колышет, не колеблет, до барабана, до лампочки, до лампады, до фонаря, до фени, по барабану, по барабасу, по шарабану, по фонарю, по фене, параллельно, перпендикулярно, фиолетово, что так, что эдак; разг., неодобр., экспр.: как с гуся вода, будто с гуся вода, словно с гуся вода, точно с гуся вода, что в лоб, что по лбу, что с горы, что под гору, что совой об пень, что пнём об сосну, что совой об сосну, что сосной об сову; прост.: всё одно, всё едино; эвф.: до одного места, как до одного места, до звезды, как до звезды, как до звездищи, один чёрт, один хрен, один хер, один фиг, один шиш, по уху, по фиг, пофиг, пофиг дым, по фигу, по фигу мороз, по фигу дым, по фигищу, по фигам, по хрен, похрен, похрен дым, по хрену, по хрену дым, по хрену мороз, по хренищу, по хренам, по хер, похер, похер дым, похеру, по херу, по херу дым, по херу мороз, по хренищу, по херам, хоть бы хны, хоть бы хрен, хоть бы хер; эвф., мол.: пополам, пополамно, монопенисно, монопенисуально, не колебает, не колебёт, не волновает; мол.: не играет значения, не имеет роли, не играет значения и не имеет роли, не играет значения и не имеет рояля; вульг.: срать, насрать, посрать, срать с большой колокольни, срать с высокой колокольни, срать хотеть, до сраки дверца, как до сраки дверца; обсц.: по хуй, похуй, похуй дым, пох, по хую, по хуям, по хуищу, по хую мороз, хоть бы хуй, один хуй, однохуйственно, что хуй в лоб, что хуем по лбу, что хуем в лоб, что хуем по лбу, до пизды, до пизды дрозды, как до пизды, как до пизды дверца, как до пизды дверцы, как до пизды бантик, по пизде сосулькой, до пиздищи, как до пиздищи, ебать, поебать, поебатор, поебок, не ебёт, и не ебёт, не ебает, и не ебает, не ебёт, не ебает и не будет ебать
  4. легко, просто; перен., разг.: свободно, спокойно, элементарно; разг.: запросто, играючи, без труда, в два счёта, легче лёгкого, проще некуда, проще не бывает, проще простого, проще пареной репы, как бы шутя, как дважды два, как нечего делать, не глядя, с закрытыми глазами, одной левой, раз и всё, раз плюнуть, раз чихнуть, без напряга, пустяки, пара пустяков, пустяковое дело, плёвое дело; эвф.: как два пальца, как два пальца об асфальт, как два пальца обсосать; эвф., рег.: как два пальца оммочить; комп. жарг., эвф.: как два байта переслать; вульг.: как два пальца обоссать; обсц.: не хуй делать, как не хуй делать, как не хуя делать

Антонимы[править]

  1. в любом случае, всегда, что бы ни случилось
  2. втридорога
  3. тяжело, тяжко
  4. трудно, тяжело, невозможно

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах
крайне дёшево, за бесценок
легко переносится, не наносит видимого вреда или ущерба
легко, запросто