не в бровь, а в глаз
Внешний вид
Словосочетание дня 18 апреля 2014. |
Русский
[править]Тип и синтаксические свойства сочетания
[править]не в бровь, а (пря́-мо) в глаз
Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- метко, точно (о выражении, высказывании, в особенности едком, саркастичном) ◆ Напоминание о вассале пущено по адресу Бирона не в бровь, а прямо в глаз: герцог был взбешён и тогда же решился во что бы то ни стало отомстить за это Волынскому. Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск седьмой: XVIII столетие», 1862–1875 гг. [НКРЯ] ◆ Демьян ― и как это мастеровые умеют делать! ― делал уже намеки Никулину, едкие намеки, бросал Никулину словечки не в бровь, а в глаз. И. Е. Репин, «Далекое близкое», 1912–1917 гг. [НКРЯ] ◆ «Не в бровь, а прямо в глаз», ― подумал я, восхищенный этой блестящей формулировкой программы великой революции. Н. Н. Суханов, «Записки о революции. Книга 1», 1918–1921 гг. [НКРЯ] ◆ Впрочем, Белинский сам про себя говорил, что он шутить не мастер, ирония его была очень веска и неповоротлива; она тотчас становилась сарказмом, била не в бровь, а в глаз. И. С. Тургенев, «Воспоминания о Белинском», 1868 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- частичн.: ни к селу, ни к городу, пальцем в небо
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Этимология
[править]Прицельное попадание прямо в глаз свидетельствовало о меткости стрелка, охотника. «Не в бровь, а в глаз» — очень точно, без малейшего отклонения от цели.
Перевод
[править]Список переводов | |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|