непереносимый

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.непереноси́мыйнепереноси́моенепереноси́маянепереноси́мые
Рд.непереноси́могонепереноси́могонепереноси́мойнепереноси́мых
Дт.непереноси́момунепереноси́момунепереноси́мойнепереноси́мым
Вн.    одуш.непереноси́могонепереноси́моенепереноси́муюнепереноси́мых
неод. непереноси́мый непереноси́мые
Тв.непереноси́мымнепереноси́мымнепереноси́мой непереноси́моюнепереноси́мыми
Пр.непереноси́момнепереноси́момнепереноси́мойнепереноси́мых
Кратк. форманепереноси́мнепереноси́монепереноси́манепереноси́мы

не-пе-ре-но-си́-мый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставки: не-пере-; корень: -нос-; суффикс: -им; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [nʲɪpʲɪrʲɪn̪ɐˈsʲimɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. такой, который трудно или невозможно вытерпеть, выдержать; невыносимый ◆ Лёгкий сухой жар тронул его лицо, и в эту минуту он вспомнил непереносимый огонь корабельных топок, добела раскалённые колосники, обливающуюся вонючим кипятком машину и полосатые куски разрубленных шлюпок, корчащиеся в топке и обжигающие пламенем кончики ресниц… В. П. Катаев, «Родион Жуков», 1925 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Срывалась метель, снег падал на лицо Ефима и уже не таял на холодных щеках, где замёрзли две слезинки непереносимой боли и ужаса. М. А. Шолохов, «Смертный враг», 1926 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Грудь заложила непереносимая боль, и тебе кажется, что не догребёшь, навсегда останешься среди струящихся водорослей и чёрных коряг. С. Н. Есин, «Имитатор», 1985 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. невыносимый

Антонимы[править]

  1. терпимый

Гиперонимы[править]

  1. плохой

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из не- + переносимый, далее от гл. переносить, из пере- + носить, далее из формы, связанной чередованием с нести, от праслав. *nesti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нєсти, несѫ (греч. φέρειν, ἐκκομίζειν), русск., укр. нести, болг. неса́, сербохорв. нѐсти, нѐсе̑м, словенск. nesti, nésem, чешск. nést, nesu, словацк. niesť, nesiem, польск. nieść, niosę, в.-луж. ńesć, н.-луж. ńasć. Родственно лит. nèšti, nešù «нести», латышск. nest, nęsu, nesu — то же, nę̃sa^t «носить», др.-инд. nác̨ati «получает, достигает», авест. nasaiti — то же, греч. аор. ἤνεγκον, ἐνεγκεῖν «нести», пф. ἐνήνοχα, аор. страд. ἠνέχθην и ποδηνεκής «до самых ног», лат. nаnсīsсоr «достигаю», nactus, готск. gаnаh «достаточно», binah «можно, должно», др.-инд. ac̨nṓti, ac̨nutḗ «достигает», авест. аšnаоiti — то же, арм. hаsаnеm «прибываю», тохар. В eṅk- «нести», хетт. ninikzi «поднимает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]