необременительный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. необремени́тельный необремени́тельное необремени́тельная необремени́тельные
Рд. необремени́тельного необремени́тельного необремени́тельной необремени́тельных
Дт. необремени́тельному необремени́тельному необремени́тельной необремени́тельным
Вн.    одуш. необремени́тельного необремени́тельное необремени́тельную необремени́тельных
неод. необремени́тельный необремени́тельные
Тв. необремени́тельным необремени́тельным необремени́тельной необремени́тельною необремени́тельными
Пр. необремени́тельном необремени́тельном необремени́тельной необремени́тельных
Кратк. форма необремени́телен необремени́тельно необремени́тельна необремени́тельны

не-об-ре-ме-ни́-тель-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Приставки: не-о-; корень: -брем-; интерфикс: -ен-; суффиксы: -тельн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [nʲɪəbrʲɪmʲɪˈnʲitʲɪlʲnɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. книжн. не доставляющий многих хлопот, затруднений, не обременяющий ◆ Иногда приходила баба, подметала пол, пекла хлеб и ставила самовар; остальное время Щепкин пил холодный чай, находя это необременительным и даже полезным. A. Н. Толстой, «Приключения Растегина», 1910 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Невзирая на его высокое звание, обязанности у него были довольно мирные и необременительные. Илья Ильф, Евгений Петров, «Одноэтажная Америка», 1936 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частичн.: нетрудный

Антонимы[править]

  1. обременительный

Гиперонимы[править]

  1. лёгкий

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из не- + обременительный, далее от гл. обременить, из о- + бремя, далее от праслав. *berm, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. берем, ст.-слав. брѣмѩ, -ене (Супр.), русск. беремя, бре́мя, белор. бере́мо «ноша», болг. бре́ме, сербохорв. бре̏ме, словенск. bréme, чешск. břímě, польск. brzemię, в.-луж. brě́mjo, н.-луж. brěḿe. От *berǫ (см. беру́), древнее знач. которого «нести» сохранено в данном производном. Ср. др.-инд. bhárīman- ср. р. «несение, сохранение», др.-лат. offerumentum, далее греч. ἐκφρήσω «вынесу», др.-инд. bharítram «рука, плечо». Русск. бремя — из церк.-слав., взамен исконн. беремя.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]