необременительный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.необремени́тельныйнеобремени́тельноенеобремени́тельнаянеобремени́тельные
Рд.необремени́тельногонеобремени́тельногонеобремени́тельнойнеобремени́тельных
Дт.необремени́тельномунеобремени́тельномунеобремени́тельнойнеобремени́тельным
Вн.    одуш.необремени́тельногонеобремени́тельноенеобремени́тельнуюнеобремени́тельных
неод. необремени́тельный необремени́тельные
Тв.необремени́тельнымнеобремени́тельнымнеобремени́тельной необремени́тельноюнеобремени́тельными
Пр.необремени́тельномнеобремени́тельномнеобремени́тельнойнеобремени́тельных
Кратк. форманеобремени́теленнеобремени́тельнонеобремени́тельнанеобремени́тельны

не-об-ре-ме-ни́-тель-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Приставки: не-о-; корень: -брем-; интерфикс: -ен-; суффиксы: -тельн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [nʲɪəbrʲɪmʲɪˈnʲitʲɪlʲnɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. книжн. не доставляющий многих хлопот, затруднений, не обременяющий ◆ Иногда приходила баба, подметала пол, пекла хлеб и ставила самовар; остальное время Щепкин пил холодный чай, находя это необременительным и даже полезным. A. Н. Толстой, «Приключения Растегина», 1910 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Невзирая на его высокое звание, обязанности у него были довольно мирные и необременительные. Илья Ильф, Евгений Петров, «Одноэтажная Америка», 1936 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частичн.: нетрудный

Антонимы[править]

  1. обременительный

Гиперонимы[править]

  1. лёгкий

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из не- + обременительный, далее от гл. обременить, из о- + бремя, далее от праслав. *berm, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. берем, ст.-слав. брѣмѩ, -ене (Супр.), русск. беремя, бре́мя, белор. бере́мо «ноша», болг. бре́ме, сербохорв. бре̏ме, словенск. bréme, чешск. břímě, польск. brzemię, в.-луж. brě́mjo, н.-луж. brěḿe. От *berǫ (см. беру́), древнее знач. которого «нести» сохранено в данном производном. Ср. др.-инд. bhárīman- ср. р. «несение, сохранение», др.-лат. offerumentum, далее греч. ἐκφρήσω «вынесу», др.-инд. bharítram «рука, плечо». Русск. бремя — из церк.-слав., взамен исконн. беремя.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]