неметчина

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. неме́тчина неме́тчины
Р. неме́тчины неме́тчин
Д. неме́тчине неме́тчинам
В. неме́тчину неме́тчины
Тв. неме́тчиной
неме́тчиною
неме́тчинами
Пр. неме́тчине неме́тчинах

не-ме́т-чи-на

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -нем-; суффиксы: -ет-чин; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [nʲɪˈmʲet͡ɕːɪnə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. немецкая страна, земля; Германия ◆ Танька умотала в Германию! Оказывается, её старший брат обосновался на неметчине ещё в прошлом году и теперь вызвал её к себе. И я узнаю об этом от Юльки! Екатерина Завершнева, «Высотка», 2012 г. [НКРЯ]
  2. устар. всё немецкое (о нравах, привычках, образе жизни) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. чужая земля, иностранное государство; заграница ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. Германия

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Суффиксное производное от существительного немец, далее от праслав. *němьcь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. нѣмьць «человек, говорящий неясно, непонятно»; «иностранец», нѣмьчинъ «немец, любой иностранец», ср.-греч. Νεμίτζοι мн. «немцы» (Конст. Багр., Dе cerim. 2, 398), болг. не́мец – то же при неме́ц «немой», сербохорв. ниjѐмац «немец; немой», словенск. némec «немой; название сев. ветра; сорт овса», чешск. němec «немец», словацк. nеmес, польск. niemiec, в.-луж. němc, н.-луж. nimc. Праслав. *němьcь «чужестранец» образовано от němъ (см. немой). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]